협력사업

 


한>영 '안산문화예술의전당의 인지도 및...' [논문번역][영상번역]

 

Home  > 서울강남시니어클럽
서울강남시니어클럽

 

 
 
작성자
작성일 2014/10/14
ㆍ조회: 728      
한>영 '안산문화예술의전당의 인지도 및...' [논문번역][영상번역]

'한글 원문'


본 연구는 안산문화예술의전당에 대해 알아보고, 안산문화예술의전당의 인지도 및 서비스 품질이 고객만족도에 미치는 영향에 대해 파악하여 향후 문화예술 산업의 발전과 경영에 필요한 정보 및 학문적 자료를 제공하는데 그 목적이 있다.


'영문 번역'


The subject of this study is to survey at first about Ansan culture and art center, and then examine the effects related with the customer popularity and service quality of the performance hall of Ansan culture art center for to provide informations and academic materials for the development of culture art industry and management as well.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
[공지] 번역 의뢰하기 방법 안내(회원) 2014/10/14 801
[공지] 번역 의뢰하기 방법 안내(비회원) 2014/10/14 743
[공지] 2014년 9월 통역&번역 사업단 베트란스 직무교육 실시 2014/10/14 651
[공지] 번역진행 현황에서 '공지사항' 클릭 시 2014/10/14 732
40 찾아오시는 길 2014/10/28 776
39 한>영 [패션] 오브제 [공증번역] - 베트란스 2014/10/14 765
38 한>영 [패션] 음영법 [한글영어번역] - Vetrans 2014/10/14 799
37 한>영 [패션]조형적 레트로 스타일 [일어번역] - 베트란스 2014/10/14 764
36 한>영 [패션] 90년대 베이직 스타일 [영어번역서비스] - vetrans 2014/10/14 807
35 한>영 [패션] 사물인터넛 [의학번역] - vetrans 2014/10/14 801
34 한>영 [패션] 소비심리 [영작대행] - 베트란스 2014/10/14 817
33 한>영 [홍보] Cutting board [영문초록번역] - vetrans 2014/10/14 702
32 한>영 'Liezyl Tugna에게..' [편지][스페인어번역] - 베트란스 2014/10/14 803
31 영>한 'Liezyl Tugna에게..' [편지][논문번역사이트] - vetrans 2014/10/14 620
30 한>영 '강남의 탄생과 강북의 변화' [책번역][한중번역] - 베트란스 2014/10/14 887
29 한>영 '경동시장' [책번역][통역] - vetrans 2014/10/14 828
28 한>영 '재래시장' [책번역][전문번역] - 베트란스 2014/10/14 742
27 영>한 'SPLIT-FEE AGREEMENT' [계약서][번역대행] 2014/10/14 773
26 한>영 'Liezyl Tugna' [편지][계약서번역] 2014/10/14 622
25 한>영 '노후생활인식과 재무교육이 은퇴준비와...' [논문번역][프랑스번역] 2014/10/14 722
24 한>영 '다문화가족의 빈곤문제 영향요인 연구' [논문번역][일본어통역] 2014/10/14 782
23 한>영 '사회적기업' [논문번역][독일어번역] 2014/10/14 747
22 한>영 'and GO' [제품설명서][불어번역] 2014/10/14 772
21 한>영 '알파스핀' [상품설명서][영문번역공증] 2014/10/14 901
20 영>한 'Memorandum' [기록장][논문초록번역] 2014/10/14 775
19 한>영 '안산문화예술의전당의 인지도 및...' [논문번역][영상번역] 2014/10/14 728
18 한>영 '수처리 시스템' [카탈로그][베트남어번역 2014/10/14 751
17 '한>영 '아래 요청하신...' [비즈니스번역][기술번역] 2014/10/14 761
16 한>영 'PLAY CUBBY ' [상품설명서][한영번역] 2014/10/14 696
15 한>영 '중국 삼망융합' [논문번역][영한번역] 2014/10/14 801
12

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_93fncmnd24mfke3e3bsrv4l9m7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0