한글 번역 전종훈 언어연구소의 서적 쇼핑 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Kevin : Here's your coffee, Isabella. ( 이사벨라, 커피 여기 있어요. ) I already put the cream and sugar in it. ( 크림과 설탕은 제가 다 넣었어요. )
Isabella : Oh, no. ( 아이, 저런. ) Oh, well, 'at's okay, but usually I drink it without cream. ( 아, 됐어요, 괜찮아요, 전 보통 크림을 넣지 않고 마시거든요. )
Kevin : Oh, I'm sorry.( 아, 미안해요. ) I thought this was how you liked it. ( 난 또 이렇게 해서 드시는 줄 알았지요. ) I'll fix you another cup if you want. ( 원한다면 다시 타 드릴께요. )
* put (something) in ~을 타다
영어에서는 “~을 넣다, 타다, 치다”를 모두 put in으로 표현한다.
e.g. Did you put sugar in your coffee? 커피에 설탕을 넣으셨습니까?
e.g. Put some of this red pepper in your soup. It'll taste better. 고춧가루를 국에 넣어보세요. 맛이 나을테니까.
* ‘at's okay 상관없어요, 괜찮습니다
That's okay.를 줄인 말. 상대방이 “I'm sorry.”라고 말 할 때 쓰는 표현.
e.g.
A: I'm sorry I couldn't help you. 도와드릴 수 없어 죄송합니다.
B: That's okay. 괜찮습니다.
A: Did I hurt you? 저 때문에 다치지는 않으셨는지요?
B: That's quite all right. 전혀 괜찮습니다.
* I thought this was how you liked it. 바로 이런 식으로 드시길 좋아하는 줄 알았습니다.
대신 I thought this was the way you cared for it.이라고도 말하지만 this way how라고는 쓰지 않는다.
* I'll fix you another cup. 한 잔 더 타 드리지요.
fix는 “(음식이나 음료 따위를) 준비하다(prepare)"란 뜻. fix 대신에 make, prepare, get, whip up을 써도 마찬가지 뜻.
e.g. I'll whip up another cup for you. 얼른 한 잔 더 타 드리지요.
e.g. What kind of drink can I fix you? 어떤 술을 준비할까요?