학습 자료실

 

외국어

번역

correspond with N[with<전치사166][영어작문/영한번역문법][식물학논문]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/04/22
분 류 전치사
ㆍ조회: 2259      
correspond with N[with<전치사166][영어작문/영한번역문법][식물학논문]
영어 원문
I know some people who correspond regularly with their families and all their friends in other cities.

한국어 번역문
가족들과 다른 도시에 살고 있는 모든 다른 친구들과 정규적으로 편지 왕래를 하는 몇몇 사람들을 알고 있다.
 
해석
I know some people who correspond regularly with their families and all their friends in other cities.
가족들과 다른 도시에 살고 있는 모든 다른 친구들과 정규적으로 편지 왕래를 하는 몇몇 사람들을 알고 있다.
※ correspond
① correspond to N
=correspond with N
“일치하다”․“부합하다”․“상응하다”
ex-1) His words and actions do not correspond.
그의 말과 행동은 일치하지 않는다.
ex-2) Her white hat and shoes correspond with her white dress.
그녀의 흰 모자와 구두는 흰 드레스와 조화가 잘 된다.
② correspond to N
“[구조․기능․양 따위가] 같다”․“해당하다”․“대응하다”
ex-1) The rank of an English earl corresponds to that of an European count.
영국의 earl은 유럽의 count에 해당한다.
ex-2) T in English corresponds to z in German.
영어의 t는 독일어의 z에 대응한다.
ex-3) The board lines on the map corresponds to roads.
지도위의 굵은 선은 도로를 가리킨다.
③ correspond with N
“편지 왕래를 하다”․“통신하다”․“서신교환하다”
ex-1) We rarely meet, though we correspond reaularly.
우리는 규칙적으로 편지를 주고 받지만 좀처럼 만나지는 못한다.
ex-2) He earnestly wishes to correspond with her.
그는 그녀와의 편지 왕래를 몹시 바란다.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2338 in two weeks[in(기간)<전치사180][영어작문/영한번역문법][번역센터] 소장 2013/04/22 3950
2337 run short of N[of<전치사179][영어작문/영한번역문법][논문번역] 소장 2013/04/22 2350
2336 put A before B[before<전치사178][영어작문/영한번역문법][번역회사] 소장 2013/04/22 2336
2335 range from A to B[from<전치사177][영어작문/영한번역문법][번역] 소장 2013/04/22 2301
2334 unite A with B[with<전치사176][영어작문/영한번역문법][일본어고문번역] 소장 2013/04/22 2039
2333 depend on N[on<전치사175][영어작문/영한번역문법][일본어고어번역] 소장 2013/04/22 2189
2332 because of his age[because of(원인)<전치사174][영어작문/영한번역문법][업무제휴서] 소장 2013/04/22 2026
2331 with a knife[with(도구ㆍ수단)<전치사173][영어작문/영한번역문법][특수번역] 소장 2013/04/22 1744
2330 look forward to N[to<전치사172][영어작문/영한번역문법][전공번역] 소장 2013/04/22 1840
2329 be present at N[at<전치사171][영어작문/영한번역문법][화학논문] 소장 2013/04/22 2150
2328 argue with M[with<전치사170][영어작문/영한번역문법][생화학논문] 소장 2013/04/22 2734
2327 hear from N[from<전치사169][영어작문/영한번역문법][유전공학논문] 소장 2013/04/22 1887
2326 accuse A of B[of<전치사168][영어작문/영한번역문법][미생물학논문] 소장 2013/04/22 2467
2325 write to N[to<전치사167][영어작문/영한번역문법][생물학논문] 소장 2013/04/22 2063
2324 correspond with N[with<전치사166][영어작문/영한번역문법][식물학논문] 소장 2013/04/22 2259
2323 under way[under<전치사165][영어작문/영한번역문법][동물학논문] 소장 2013/04/22 1781
2322 give birth to N[to<전치사164][영어작문/영한번역문법][지질학논문] 소장 2013/04/22 2014
2321 keep an eye on N[on<전치사163][영어작문/영한번역문법][간호학논문] 소장 2013/04/22 1796
2320 aim at구동사[at<전치사162][영어작문/영한번역문법][치의학논문] 소장 2013/04/22 1976
2319 with the approach[with(동시동작)<전치사161][영어작문/영한번역문법][의학논문] 소장 2013/04/22 2124
2318 for men[for(관계)<전치사160][영어작문/영한번역문법][뮤지컬번역] 소장 2013/04/22 2052
2317 for writing[for(목적)<전치사159][영어작문/영한번역문법][팝송번역] 소장 2013/04/22 2064
2316 on reading[on<전치사158][영어작문/영한번역문법][연극번역] 소장 2013/04/22 1836
2315 trust A with B[with<전치사157][영어작문/영한번역문법][체육번역] 소장 2013/04/22 2154
2314 on end[on<전치사156][영어작문/영한번역문법][무용번역] 소장 2013/04/22 1967
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0