일본어 고문 번역 전종훈 언어연구소의 서적 쇼핑 국내 최대 외국어 ㆍ 번역 포털 사이트
Pharmacy 알겠습니다. 약국에 들렸다가 돌아오겠습니다.
OK, I’ll be back after stopping by the pharmacy. (대학수학능력시험 출제)
‘pharmacy’는 ‘약학’이라는 의미를 가지고 있다. 이 의미는 ‘약국’ 등의 의미로 확대된다. ‘pharmacy’는 대학수학능력시험 외국어영역에서 10.1퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며, 난이도는 상에 속하는 단어이다.
She spent four years studying pharmacy.
그녀는 약학을 공부하며 4년을 보냈다.
과거 시제로 쓰이고 있는 spend는 시간 따위를 들이거나 써서 없애는 것을 뜻하며, 분사 구문에 사용되고 있는 study는 학문이나 기술을 배우고 익히는 것을 말한다. 참고로 study는 관련 유사어 learn과 다음과 같은 차이가 있다. study는 노력하여 체계적으로 연구하다라는 뜻이며, learn은 공부나 연습에 의해서 또는 가르침을 받아서 지식이나 기술을 얻는 것을 의미하는 말로 특히 익히다를 뜻한다. ‘pharmacy’는 약품의 화학적 성질, 제법, 효능 따위의 기술과 이론을 연구하는 학문을 말한다.
OK, I’ll be back after stopping by the pharmacy.
알겠습니다. 약국에 들렸다가 돌아오겠습니다.
back는 원래 있던 곳으로 다시 오는 것을 의미하며, 시간 표시 전치사 after의 목적어로 쓰이는 stop by는 지나는 길에 잠깐 들어가 머무르는 것을 말한다. ‘pharmacy’는 약사가 약을 조제하거나 파는 곳을 가리킨다.
I suppose pharmacies sell lots of analgesics.
약국에서는 진통제를 많이 파는 것 같다.
suppose는 미루어 생각하여 헤아리는 것을 뜻하며, 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. suppose는 확증이 없는 채로 추정하는 것을 말하며, think는 생각한다라는 뜻의 가장 일반적이고 넓은 뜻을 가진다. consider는 어떤 것에 생각을 집중하는 것을 말하며, contemplate는 지식, 이해를 깊게 하거나 어떤 계획 따위를 세우기 위해 시간을 들여 깊이 생각하는 것을 묘사한다. deliberate는 어떤 문제에 관하여 결론을 내리기 위해 모든 각도에서 신중하게 생각하는 것을 가리키며, reason은 논리적 사고를 되풀이하여 어떤 결론, 판단에 도달하는 행위를 말한다. reflect는 현재의 일, 과거에 있었던 따위에 관하여 곰곰이 진지하게 생각하는 것을 나타내며, speculate는 불확실한 전제, 근거에 의하여 생각하는 것을 말한다. 복수형으로 쓰이고 있는 pharmacy는 약사가 처방전에 의하여 약을 지어 주는 곳을 가리키며, sell은 값을 받고 물건 따위를 남에게 넘기는 것을 뜻한다. analgesics는 중추 신경계에 작용하여 환부의 통증을 느끼지 못하게 하는 약을 말한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 언어연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
문헌 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=442&nmode=13&pageNum=4,3