서적쇼핑
 
  전체상품 목록

100일 동안 그림으로 배우는 일본어 한자 1  
판매가격 22,500
시중가격 25,000
배송료 0 원
정회원 할인액 0 원
적립 포인트 0 P
상품 모델명
제조사
브랜드
원산지
배송비 무료
저자 및 역자 전종훈
출판사 전종훈번역연구소
출간일 2014년 6월 11일
ISBN 979-11-952223-2-2 (03740)
크기 188 * 257 mm
총페이지 276쪽
재고량 100000
구매수량   EA

             
   
저자소개
저자 전종훈은
한양대학교 졸업
동국대학교 일어일문학과 석사
일본 Tohoku University 국제문화연구과 석사
호주 The University of New South Wales 언어학 박사
FreeMATE 영어교재개발연구소 소장
코리아타임스 영어교육용 별지 NIE Times “그림으로 이해하는 전종훈의 영어교실” 원고 기고(www.ktimes.co.kr)
신안산대학교 실용 영어 작문 강의
현재 전종훈 번역연구소 소장(www.chuntrans.com)
저서
- 『형상화로 영어 쉽게 쓰기(Practical English Writing) 』, 박이정, 2013.
- 『Towards a Theory of Morphopragmatics of Korean Connectives(한국어 연결어미의 형태-화용론 이론을 향하여) 』, 박이정, 2008.
 
역서
- 『Korean Culture for Curious New Comers(통으로 읽는 한국 문화) 』, 박이정, 2013.
- ?재진입(Re-entry)?(『depaysement(더페이즈망) 』 중), 아르코미술관, 2011.
논문
- ?연결 어미와 화용론?, 제25차 한국어의미학회 전국학술발표대회 발표집, 28-34쪽.
- N?nte as a Sentence-Final Suffix in Korean: a Relevance Theory Approach, Proceedings of the Fourth KSAA Biennial Conference: Intellectual Engagements with Korea: 146-54.
 - A contrastive linguistic study of Korean and Japanese adverbial clause based on Minami’s (1974) hierarchical structural model, Proceedings of The Sixth Annual Meeting of The Association for Natural Language Processing: 284-87.

< 책 소개>

줄거리

『100일 동안 그림으로 배우는 일본어 한자 1』은 총 5권으로 이루어져 있는 시리즈의 첫 번째 책이며, 본 시리즈는 총 100일 동안의 학습 기간을 가정하여 각 권마다 20일 동안 일본어 한자를 익히도록 하고 있다. 본 시리즈는 JLPI(일본어 능력 시험), JPT, EJU(일본 유학 시험)에서 출제 빈도가 높은 동음이의어, 한자어, 고사성어, 관용구를 선정해서, 그림과 함께 설명함으로써, 한국인 학습자가 효과적으로 일본어 한자를 익히는 것을 목표로 한다.

상세이미지
 
출판사 서펑

“일본어 한자의 효과적인 학습법은 무엇인가?”
음으로만 한자를 읽는 한국인과 달리 일본인은 음과 뜻의 두 가지 방법으로 한자를 읽으며, 대다수 일본어 단어가 한자로 표기되기 때문에, 한국인은 일본어 한자를 발음하는 데 많은 어려움을 겪는다. 이를 해결하기 위해서는 그림화(visualization)를 통해 일본어 한자의 음과 뜻이 나타내는 이미지를 머릿속에 연상하는 것이 효과적이다.

가령 ほる라는 말을 살펴보자. 이 말은 평평한 면을 파내는 행위를 뜻하는데, 땅을 파낼 때에는 掘(ほ)る를 쓰며, 나무나 돌 등을 깎아서 어떤 형상을 만들 때에는 彫(ほ)る를 사용한다. 이 두 가지 경우 모두 훈독에 해당된다. 이것은 우리에게 중요한 사실을 가르쳐 준다. 훈독이란 ほる와 같이 순수한 일본어를 다른 사람에게 말할 경우, 보다 명확하게 자신의 의사를 전달하기 위해 각각의 경우에 해당하는 한자로 일본어를 표기하는 데서 비롯되었다는 것이다. 역으로 평평한 면을 파낸다는 공통분모를 지닌 두 단어의 이미지를 덩어리로 만들어 머리 속에 입력할 때 일상 생활에서 효과적으로 훈독을 사용할 수 있다. 따라서, 그림화는 훈독이라는 어려운 관문을 열 수 있는 중요한 열쇠임을 알 수 있다.

[목 차]
제1일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)

 
제2일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)

 
제3일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제4일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

제5일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제6일
1 동음이의어(同音異義語)
2 고사성어(故事成語)
3 관용구(慣用句)

 
제7일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제8일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)

 
제9일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제10일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제11일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)

 
제12일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제13일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
14일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제15일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제16일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제17일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)

 
제18일
1 한자어(漢字語)
2 고사성어(故事成語)
3 관용구(慣用句)

 
제19일
1 한자어(漢字語)
2 고사성어(故事成語)
3 관용구(慣用句)

 
제20일
1 동음이의어(同音異義語)
2 한자어(漢字語)
3 고사성어(故事成語)
4 관용구(慣用句)



교환/반품/품절


반품/교환방법

1:1 상담 또는 고객센터 (02.364.4854)

반품/교환가능 기간

변심반품의 경우 수령 후 7일 이내,
상품의 결함 및 계약내용과 다를 경우 문제점 발견 후 30일 이내

반품/교환비용

변심 혹은 구매착오로 인한 반품/교환은 반송료 고객 부담
반품/교환 불가 사유
  • 소비자의 책임 있는 사유로 상품 등이 손실 또는 훼손된 경우
    (단지 확인을 위한 포장 훼손은 제외)
  • 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우
    예) 화장품, 식품, 가전제품(악세서리 포함) 등
  • 복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우
    예) 음반/DVD/비디오, 소프트웨어, 만화책, 잡지, 영상 화보집
  • 소비자의 요청에 따라 개별적으로 주문 제작되는 상품의 경우 ((1)해외주문도서)
  • 디지털 컨텐츠인 eBook, 오디오북 등을 1회 이상 다운로드를 받았을 경우
  • 시간의 경과에 의해 재판매가 곤란한 정도로 가치가 현저히 감소한 경우
  • 전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률이 정하는 소비자 청약철회 제한 내용에
    해당되는 경우
  • 상품 품절

    공급사(출판사) 재고 사정에 의해 품절/지연될 수 있으며, 품절 시 관련 사항에 대해서는
    이메일과 문자로 안내드리겠습니다.

    소비자 피해보상
    환불지연에 따른 배상

  • 상품의 불량에 의한 교환, A/S, 환불, 품질보증 및 피해보상 등에 관한 사항은
    소비자분쟁해결 기준 (공정거래위원회 고시)에 준하여 처리됨
  • 대금 환불 및 환불지연에 따른 배상금 지급 조건, 절차 등은 전자상거래 등에서의
    소비자 보호에 관한 법률에 따라 처리함
  • 관련된 상품이 없습니다.
    글등록포인트: 20        
    글등록포인트:  질문=10,  답변=5        

    오늘본 상품 1
    전체보기

    인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

    전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
    회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
    감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
    주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
    카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



    Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

    Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0