학습 자료실

 

외국어

번역

연방헌법재판소<심포지엄 종합토론 영한번역 52
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/09
ㆍ조회: 3138      
연방헌법재판소<심포지엄 종합토론 영한번역 52
 
[종합토론 52][양형기준 국제심포지엄 371<학술영한번역](436)[다규멘타리번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

[영어 원문]
 
In several milestone rulings, for instance on the question of when an important reason is to be presumed within the meaning of section 121 subsection 1, the federal constitutional court has given contours to the provision which is characterized by several indefinite legal terms which takes seriously the limiting characteristics within the meaning of the acceleration principle and tends to lead to largely standard handling of regulations to pre to order pretrial detention.  The criminal senates of the high up regional courts are primarily court of appeal on points of law and the complaint court.  The exclusive jurisdiction provides them with an overview of the situation within their district and a better ability to evaluate when the new investigations are particularly difficult and extensive or when another important reason applies.  Uniform standards are developed and implemented by these means for the entire court district.  These being large ones in most instances.  It is significant for practitioners that the higher regional courts do not limit themselves to reviewing the facts submitted to them as to whether important grounds may justify the continuation of detention.  Rather the preconditions for the issuance of warrant of arrest are also reviewed.  Where appropriate response to a corresponding motion filed by the defense thus the question of whether the warrant of arrest meets the preconditions established in accordance with section 114 of the code of criminal procedure. 

[한국어 번역문]
 
몇몇 획기적인 판결에서, 예를 들어 언제 중요한 이유가 121절 1조의 의미 내에서 추정되는가에 대한 질문에 관해서, 연방헌법재판소는 가속 원칙의 의미 내에서 심각하게 제한된 특성을 가지거나 재판 전 구금을 명령하는 규정을 다루는 커다란 기준에 이르는 경향이 있는 몇몇 한정되지 않는 법적 기간에 의하여 특정화된다는 규정에 대한 윤곽을 제공하였습니다. 고등법원의 범죄 이사회는 주로 법의 관점에서 본 항소법정이며 고소법정입니다. 배타적인 사법부는 그들에게 그들 구역 내 상황의 개관과 새로운 수사가 특히 어렵고 대규모일 때이나 또 다른 중요한 이유가 적용될 때의 더 나은 평가 능력을 제공해 줍니다. 획일적인 기준이 전 법정 구역에 대한 이러한 수단에 의하여 획일적인 기준이 전개되고 시행되고 있습니다. 이들은 대부분의 경우에서 거대한 것들입니다. 고등법원은 중요한 근거가 구금의 지속을 정당화하는가의 여부에 대하여 자신에게 제출된 사실들을 재검토하는 것을 제한하지 않는다는 사실은 변호사에게는 중대한 것입니다. 피고가 제기한 상응하는 명령 신청에 대한 적절한 반응이, 따라서 형사소송법 114절에 의거하여 성립되는 전제조건을 체포 영장이 만족시키는가에 대한 문제가 있는 경우에, 오히려, 체포 영장 발부에 대하여 변호사 또한 재검토 됩니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
동화 번역자료 목차 소장 2014/02/08 16166
논문 번역자료 목차 소장 2014/02/07 7521
서적 번역자료 목차 소장 2014/02/06 5834
홈페이지 번역자료 목차 소장 2014/02/05 7657
5138 대검견학일정<심포지엄 종합토론 영한번역 64 researcher 2016/05/09 3107
5137 오전 회의<심포지엄 종합토론 한영번역 63 researcher 2016/05/09 3095
5136 혐의의 강도<심포지엄 종합토론 영한번역 62 researcher 2016/05/09 3205
5135 독일형사소송법의 구속요건<심포지엄 종합토론 영한번역 61 researcher 2016/05/09 3134
5134 질문에 대한 답변<심포지엄 종합토론 한영번역 60 researcher 2016/05/09 3198
5133 경제 및 금융 범죄<심포지엄 종합토론 영한번역 59 researcher 2016/05/09 3191
5132 진행<심포지엄 종합토론 한영번역 58 researcher 2016/05/09 3242
5131 사건<심포지엄 종합토론 영한번역 57 researcher 2016/05/09 3180
5130 토론과 질문<심포지엄 종합토론 영한번역 56 researcher 2016/05/09 3205
5129 체포 영장을 피하기 위한 소송 절차<심포지엄 종합토론 한영번역 55 researcher 2016/05/09 3240
5128 고등법원의 판례법과 범죄 이사회<심포지엄 종합토론 영한번역 54 researcher 2016/05/09 3268
5127 체포 영장에 대한 공식적인 확실한 형식 조건<심포지엄 종합토론 영한번역 53 researcher 2016/05/09 3115
5126 연방헌법재판소<심포지엄 종합토론 영한번역 52 researcher 2016/05/09 3138
5125 적색 표지의 권한<심포지엄 종합토론 영한번역 51 researcher 2016/05/09 3211
5124 권고 사항과 지시 사항<심포지엄 종합토론 영한번역 50 researcher 2016/05/09 3295
5123 구금 사건 관련 처리에 대한 내부 가이드라인<심포지엄 종합토론 영한번역 49 researcher 2016/05/09 3185
5122 구금 명령 재조사<심포지엄 종합토론 영한번역 48 researcher 2016/05/09 3064
5121 용의자의 권리를 보호하는 추가 법 규정<심포지엄 종합토론 영한번역 47 researcher 2016/05/09 3046
5120 체포 영장이 지방 법원에 의해 발부<심포지엄 종합토론 영한번역 46 researcher 2016/05/09 2984
5119 영장 발부<심포지엄 종합토론 영한번역 45 researcher 2016/05/09 3070
5118 공판 전 구금이 실제로 예외적으로만 집행<심포지엄 종합토론 영한번역 44 researcher 2016/05/09 3274
5117 성범죄, 강도지, 심각한 절도죄<심포지엄 종합토론 영한번역 43 researcher 2016/05/09 3111
5116 체포 근거에 의하여 강한 혐의가 존재<심포지엄 종합토론 영한번역 42 researcher 2016/05/09 3058
5115 기소를 당한 자의 범행 혐의<심포지엄 종합토론 영한번역 41 researcher 2016/05/09 3083
5114 공판 전 구금의 전제조건<심포지엄 종합토론 영한번역 40 researcher 2016/05/09 3015
5113 심포지엄의 주최측<심포지엄 종합토론 영한번역 39 researcher 2016/05/09 2995
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0