학습 자료실

 

외국어

번역

환상과 욕망...[춘향연가 관련 논문<논문초록한영번역][일어번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/04/26
ㆍ조회: 5725      
환상과 욕망...[춘향연가 관련 논문<논문초록한영번역][일어번역]
 
한국어 원문

<춘향연가>에 나타난 ‘환상과 욕망’에 대한 의미망을 살펴보았다. 전봉건의 주장처럼 현실 고통을 넘어 불가능성을 가시화하는 기제로서 환상은 충분한 가치를 지니며 시적 의미를 구현한다.

특히 <춘향연가>에서는 주체로서의 춘향의 모습을 보이며 독백체로 시적 진술을 지속한다. 가혹한 옥중 현실에 놓인 언술 주체인 화자 춘향은 이 도령의 존재와 부재 사이를 오가며 환상과 욕망의 의미를 심화시킨다. 또한 이 도령의 모습이 변학도의 모습으로 혼재되기도 하면서 환상성을 확대시키기도 한다. 이러한 양상은 여성으로서의 모습으로 ‘이 도령과의 사랑을 이루지 못한 현실 존재’로 끝을 맺는다. 하지만 이러한 끝맺음 또한 우주와의 합일을 이루는 춘향자신을 초월한 여성으로의 존재양상을 보이는 것이다.

‘춘향’을 통해 환상과 욕망의 존재로서의 모습을 구현해 낸 <춘향연가>는 환상성과 욕망의 시적 의미 구현을 통해 고전 작품에 나타난 춘향의 모습을 현대에 다시 재해석 하고 고전을 넘어 새로운 의미망을 확보했다고 할 수 있다.

영어 번역문

This research aims to explore the semantic network on 'fantasy and desire' in "Chunhyang Yeonga." As Bong-Geon Jeon argued, fantasy has a sufficient value as a mechanism to overcome the pain of reality to visualize the impossibility and realizes a poetic meaning.

In particular, "Chunhyang Yeonga" shows Chunhyang's image as the main agent and continues to make poetic statements with a style of monologue. The speaker Chunhyang (i.e. the main agent of discourse who is faced with the harsh reality of the prison) deepens meanings of fantasy and desire when her emotions swing between the existence of Mong-Ryoeng Lee and his absence. In addition, Chunhyang expands fantasy while mistaking Lee for Hak-Do Byeon. This aspect ends with the existence of 'the reality where Chunhyang did not bear the fruit of love with Lee' posing while showing a womanly figure. However, this end also shows Chunyang who unites with the universe as an aspect of existence where she rises above herself.

In conclusion, this research conducted a modern reinterpretation of the image of Chunhyang in the classics by realizing poetic meanings of fantasy and desire of "Chunhyang Yeonga", which realized the image of 'Chunhyang' as the existence of fantasy and desire, and secured a new semantic network beyond the limitation of the classic.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
논문 번역자료 목차 소장 2014/02/07 7531
379 환경소음...[잡음환경에서 골전도 장치를 이용한휴대전화 통화음질 향상에 관한 연구3<논문초.. 소장 2013/04/26 6003
378 데시벨...[잡음환경에서 골전도 장치를 이용한휴대전화 통화음질 향상에 관한 연구2<논문초록.. 소장 2013/04/26 5831
377 음성통화위주기능...[잡음환경에서 골전도 장치를 이용한휴대전화 통화음질 향상에 관한 연구1.. 소장 2013/04/26 5850
376 보증금반환...[부동산임대차에 있어서 원상회복조항2<논문초록한영번역][번역료] 소장 2013/04/26 5618
375 부동산임대차계약...[부동산임대차에 있어서 원상회복조항1<논문초록한영번역][한글영어번역] 소장 2013/04/26 5889
374 원문제공 서비스...[원문제공 서비스 관련 논문<논문초록한영번역] 소장 2013/04/26 5613
373 환상과 욕망...[춘향연가 관련 논문<논문초록한영번역][일어번역] 소장 2013/04/26 5725
372 근거리 무선 통신 기반...[고객 관계 관리 시스템 관련 논문<논문초록한영번역][영어번역서비스.. 소장 2013/04/26 6258
371 다카하시 도루 문학론...[『조선문학사』(1923)를 읽는 문맥 <논문초록한영번역][한영번역사이트.. 소장 2013/04/26 5708
370 염화물이온...[바람의 입사각에 따른 구조물 부착 비래염분량 검토<논문초록한영번역][의학번.. 소장 2013/04/26 5790
369 장애인 고용률...[장애인 직업재활시설 내 장애인 편의시설에 관한 연구 논문<논문초록한영번.. 소장 2013/04/26 5490
368 투사각도...[한국 남자 포환던지기 동작의 운동학적 분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/04/26 6007
367 신체중심변위...[한국 남자 포환던지기 동작의 운동학적 분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/04/26 6105
366 신체움직임...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구3<논문초록한영번역][영문초록번.. 소장 2013/04/26 5572
365 피부 느낌...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구2<논문초록한영번역][논문번역사이.. 소장 2013/04/26 6019
364 접촉...[촉각과 시각의 통감각적 표현에 관한 작품연구1<논문초록한영번역][전문번역] 소장 2013/04/26 5576
363 사회화과정...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구4<논문초록한영번.. 소장 2013/04/26 5221
362 러시아 북방 4개 섬...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구3<논문초록.. 소장 2013/04/26 5092
361 지정학적 연구...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구2<논문초록한영.. 소장 2013/04/26 5289
360 냉전구도 변화...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구1<논문초록한영.. 소장 2013/04/26 5488
359 식민지시대...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문4<논문.. 소장 2013/04/26 5403
358 경상남도...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문3<논문초.. 소장 2013/04/26 5405
357 혼례규범...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문2<논문초.. 소장 2013/04/26 5535
356 수용과정...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문1<논문초.. 소장 2013/04/26 5400
355 통합단원운영...[내용 중심 통합 단원 개발3<논문초록한영번역][영어번역회사] 소장 2013/04/26 5230
354 단원구성...[내용 중심 통합 단원 개발2<논문초록한영번역][영문초록] 소장 2013/04/26 5099
353 통합교육과정...[내용 중심 통합 단원 개발1<논문초록한영번역][영작] 소장 2013/04/26 4172
352 원형의 규범적 의미...[유형문화재의 ‘원형유지’에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역] 소장 2013/04/26 4165
351 문화재보호법...[유형문화재의 ‘원형유지’에 관한 연구1<논문초록한영번역][영어번역사이트].. 소장 2013/04/26 4547
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_lh9d98bs8pp9emdrlr5rodubm4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0