학습 자료실

 

외국어

번역

소면 (한일 번역) 4: 엄선된 밀가루만을 사용하여 손국수의 맛을 그대로 살리기 위해 여러 단계의 생산 공정을 거쳐 제품을 생산하고 있습니다.
번역자료

 

음식메뉴, 보도자료, 광고문, 카탈로그, 행사 소개 및 안내 등
작성자 소장
작성일 2013/01/09
ㆍ조회: 3969      
소면 (한일 번역) 4: 엄선된 밀가루만을 사용하여 손국수의 맛을 그대로 살리기 위해 여러 단계의 생산 공정을 거쳐 제품을 생산하고 있습니다.
 
한국어 원문

* 수연소면의 제조공정

수연소면은 엄선된 밀가루만을 사용하여 손국수의 맛을 그대로 살리기 위해 여러 단계의 생산공정을 거쳐 제품을 생산하고 있습니다.

- 밀가루를 반죽하여 공기를 제거하기 위해 압축함.

- 반죽된 밀가루를 3단계의 자동사리기를 거쳐 면의 굵기를 가늘게 하고,

숙성시킬 수 있도록 면을 감아줌

- 면을 숙성통에 넣어 면발이 더욱 잘 늘어나고 탄력성을 갖도록 1차 숙성

시킴

- 반늘림 면을 숙성통에 넣어 2차 숙성(단백질이 충분하고 소화가 잘되며,

탄력있고 매끄러우며, 밀가루 냄새가 나지 않는 수연소면이 되도록 숙성

시킴)

- 2차 숙성된 면을 2m 길이로 늘림

- 위생적인 건조실에서 열풍 건조 후 제품을 상품형태의 규격에 맞게 절단,

선별, 포장단위로 박스화하여 제품을 출하함


은성식품의 전가족은 소비자를 내 가족처럼 생각하는 마음으로 최신의

시설에서 정성을 다하여 맛이 뛰어난 고급수연소면을 생산하여 소비자의

식탁을 즐겁게 하고자 노력하고 있습니다.

(주)은성식품 대한민국 전라북도 익산시 여산면 두여리 210-37

TEL. 063-836-9758 063-832-9758 FAX. 063-836-8341

소비자 상담실 080-432-9758 Homepage : www.eunsungfood.co.kr



일본어 번역문
 
* 流ぜん素麺の製造公正
流ぜん素麺は厳選された小麦粉のみを使って手麺の味をそのままいかすために多くの段階の生産工程を経って製品を生産しています。
- 小麦粉を練って空気をとり除くために圧縮する。
- ねりされた小麦粉を 3段階の自動詞里期を経って綿衣太いのを細くして、
熟成させることができるように面を巻いてくれる。
- 面をスックソングトングに入れて麺がもっとよく増えて弾力性を持つように 1次熟成させる。
- バンヌルリム面をスックソングトングに入れて 2次熟成(タンパク質が十分で消化がよくできて、
弾力あって滑っこくて, 小麦粉においがしない流ぜん素麺になるように熟成
させる。)
- 2次熟成された面を 2m 長さでふやす。
- 衛生的な乾燥室で熱風乾燥後製品を商品形態の規格に当たるように切断,
選別, 包装単位にボックス化して製品を出荷する
殷盛食品の全家族は消費者を私の家族のように思う心で最新の
施設で真心をつくして味がすぐれた高級流ぜん素麺を生産して消費者の
食卓を楽しくしようと努力しています。
 

()殷盛食品大韓民国全羅北道益山市ヨサン面二余里 210-37

TEL. 063-836-9758 063-832-9758 FAX. 063-836-8341

消費者相談センタ080-432-9758 Homepage : www.eunsungfood.co.kr





 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
18 비비 크림 (한영 번역) 4: 트러블이 있는 피부에 보습성분이 뛰어난 알로에베라의 함유로 하루 .. 소장 2013/01/10 3808
17 비비 크림 (한영 번역) 3: 지친 피부에 고농도의 달팽이점액 여과물이 피부보호막을 형성해 건.. 소장 2013/01/10 4501
16 비비 크림 (한영 번역) 2: 화장품을 사용하여 다음과 같은 이상이 있는 경우에는 사용을 중지하.. 소장 2013/01/10 5585
15 비비 크림 (한영 번역) 1: 앱솔루트 화이트닝 선블레미쉬밤은 칙칙해진 피부톤을 자연스럽게 표.. 소장 2013/01/10 3780
14 소면 (한일 번역) 4: 엄선된 밀가루만을 사용하여 손국수의 맛을 그대로 살리기 위해 여러 단계.. 소장 2013/01/09 3969
13 소면 (한일 번역) 3: 조리법. 1인분 50g 2 묶음 기준 (면을 삶을 시 뚜껑을 닫지 마십시오). 삶은 면.. 소장 2013/01/09 3707
12 소면 (한일 번역) 2: 손 국수의 맛을 그대로 살리기 위해 장시간 숙성 시켜 일일이 조금씩 늘려 .. 소장 2013/01/09 3652
11 소면 (한일 번역) 1: 손으로 늘려 만듭니다. 현대인의 다양한 욕구와 건강을 생각하는 웰빙 시대.. 소장 2013/01/08 3783
10 화장품 (한영 번역) 9: 마로니에 추출물과 큐컴버 추출물이 외부 유해 요소로부터 피부를 보호.. 소장 2012/11/22 3907
9 화장품 (한영 번역) 8:샤코스.V 스타일리쉬 섀도 캡춰 수더. [미백 기능성 화장품] 미백 기능성 .. 소장 2012/11/22 3846
8 화장품 (한영 번역) 7: 샤코스.V 스타일리쉬 링클 캡춰 로션. [주름개선 기능성 화장품] 주름개선.. 소장 2012/11/22 4366
7 화장품 (한영 번역) 6: 샤코스.V 스타일리쉬 링클 캡춰 2종세트. [주름개선 기능성 화장품 / 스킨?.. 소장 2012/11/22 4611
6 화장품 (한영 번역) 5: 모공, 잡티, 건조함을 빈틈없이 커버하는 지오 셈프레 C-워터 투웨이. 특.. 소장 2012/11/22 3803
5 화장품 (한영 번역) 4: 레몬의 상큼함이 가득한 피부 클렌징. 지오 레몬주스 폼 클렌징. (레몬추.. 소장 2012/11/22 3918
4 화장품 (한영 번역) 3: 레몬의 상큼함이 가득한 피부 클렌징. 지오 레몬주스 딥 클렌징 크림. 레.. 소장 2012/11/22 3909
3 화장품 (한영 번역) 2: 노란 레몬빛 에너지로 피부 활력 충전. 지오 레몬주스 탄력 마사지 크림. .. 소장 2012/11/22 3912
2 화장품 (한영 번역) 1: 레몬의 상큼함으로 산뜻하게 필링하세요. 지오 레몬주스 리드미컬 필링 .. 소장 2012/11/22 4431
1 안경태 (한영 번역): 인체 공학적 설계, 완전 맞춤형 수술, (진료)용 루페. 2. 광학: 배율, 시계, .. 소장 2012/11/22 4257
1

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_qurbblluuu118hghc76is01ea0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0