학습 자료실

 

외국어

번역

잠수사는 물속에서 또는 위험시 대비한 에너지를 비축하기 위해 될 수 있으면 장거리 수영은 피해야 하며 다이빙보트가 있을 경우 잠수지역으로부터 가까운 위치에 떠 있는다. [잠수 작업 안전 기술 지침 3 < 특수 서식 한영 번역]
번역자료

 

사업계획서, 계약서, 특허, 판결문, 진단서, 소명서, 보증서, 논문심사평가서 등
작성자 소장
작성일 2012/11/21
ㆍ조회: 3757      
잠수사는 물속에서 또는 위험시 대비한 에너지를 비축하기 위해 될 수 있으면 장거리 수영은 피해야 하며 다이빙보트가 있을 경우 잠수지역으로부터 가까운 위치에 떠 있는다. [잠수 작업 안전 기술 지침 3 < 특수 서식 한영 번역]
 
한국어 원문
 

4.4 잠수절차
   4.4.1 수상에서 수영
     (1) 잠수사는 물속에서 또는 위험시 대비한 에너지를 비축하기 위해 될 수 있
         으면 장거리 수영은 피해야 하며 다이빙보트가 있을 경우 잠수지역으로부
         터 가까운 위치에 떠 있는다.
     (2) 2명 이상이 잠수시는 동료잠수사들과 상호주시 한다.
     (3) 수영의 진로를 이탈하지 않기 위해 주위의 물체를 기준으로 항상 방향을
         정확히 유지한다.
     (4) 잠수사는 반드시 마스크를 쓴채 스노클을 통해 호흡해야 한다.
     (5) 구명의가 부분적으로 팽창되면 물의 저항이 커질 수 있으므로 잠수하기 전
         에 다시 공기를 뽑아내야 한다.
     (6) 마우스피스가 정해진 위치로부터 이탈되어 공기가 밖으로 유출되지 않도록
         주의한다.
   4.4.2 하잠
     (1) 잠수사는 하잠하기 직전에 감독자에게 신호를 보낸다.
     (2) 경과된 시간을 나타내는데 쓰이는 수중시계의 회전반을  0 에 맞춘다.
     (3) 회전반 사용시 링이 잠수작업 도중에 움직일 수가 있으므로 마음속으로 잠
         수가 시작된 정확한 시간을 따로 기억해 두어야한다.
     (4) 2명 이상이 잠수시는 경과된 시간에 대하여 약간의 의심이라도 있을 경우
         동료와 상호 확인한다.
     (5) 하잠방법은 수영 또는 하잠용 줄을 이용할 수 있다.
     (6) 하잠속도는 잠수사의 귀와 동공의 압력을 같게할 수 있을 정도면 되나 1분
         에 22미터(75피트)를 넘어서는 안된다.
     (7) 함께 잠수한 동료에게 장애가 발생할 때 하잠중인 다른 잠수사는 장애가
         제거될 때까지 기다린다. 만약 여러번 시도해도 장애가 계속 제거되지 않
         으면 잠수를 중단하고 부상한다.
     (8) 2명이상 잠수시 작업에 문제가 발생하여 여러차례 해결을 시도해도 그대로
         일 경우 잠수를 중단하고 모두 수면으로 떠올라야 한다.
     (9) 시야가 좋지못할 경우에는 팔을 앞으로 뻗어 그 앞에 장애물이 있는지를
         조사한다.
     (10) 작업현장 깊이에 도달했을 때는 작업장소를 확인하고 수중상태를 조사한
          다.
        (가) 작업현장이 예상과 현저하게 다를 경우 또는 위험하다고 판단될 때는
             즉시 잠수를 중단하고 감독자에게 상황을 보고한다.
        (나) 수중상태가 잠수작업에 지장을 초래한다고 확인되면 즉시 중단한다.
        (다) 잠수작업 중단시 잠수사는 물위로 떠올라 감독자와 의논하여 새로운
             잠수계획을 작성한다.
 
영어 번역문

    4.4 Procedure of diving
    4.4.1 Swimming on the water
     (1) If possible, the diver is not to swim long-distance to conserve energy against an emergency under water or a danger. When there is a diving boat, the boat is to be floating at the location nearest the diving place.
     (2) When over 2 divers go diving, they are to keep an eye on each other.
     (3) The diver is always to keep direction properly with reference to an object around him/her lest get out of the course of swimming.
     (4) The diver is to breathe through the snorkel with his/her mask on.
     (5) The diver is to deflate the life jacket again before diving because the jacket’s partial expansion can cause large water resistance.
     (6) The diver pays attention lest the air leak into the outside because the mouthpiece is out of position.
   4.4.2 Diving
     (1) The diver sends a signal to the supervisor shortly before diving.
     (2) The diver adjusts the turning disk of the underwater watch indicating the elapsed time to zero.
     (3) The diver is to remember the correct start time of diving separately because a ring cannot move during the diving operation when using the turning disk.
     (4) If there is any doubt about the elapsed time when over two divers go diving, the diver is to talk to the other diver(s) about that.
     (5) The diver can go diving by swimming or by using the rope.
     (6) Diving speed is adjusted to the extent where the pressure on the diver’s ears is identical to that on the pupils of his/her eyes. The speed is not to be over 22 meters (or 75 feet) per 1 minute.
     (7) When there is something wrong with the diver when over two divers go diving, the other diver(s) wait till the obstacle is cleared away. If the obstacle is not removed in spite of several attempts, all of them are to stop diving and then to float to the surface of the water.
     (8) If the problem is not resolved after a problem of operation is encountered during diving when over two divers go diving, all of the divers are to stop diving and then to float to the surface of the water.
     (9) When the diver does not secure a clear view, he/she checks whether an obstacle is in front of him/her by straightening the arms out forward.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
26 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 25: 수중 기술. 해저에서의 활동. 하잠용 줄 또는 스테이지를 .. 소장 2012/11/22 3748
25 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 24: 수중 진행 절차. 해저에 도달하면 잠수사는 스테이지 또는 .. 소장 2012/11/22 3890
24 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 23: 하잠. 하잠은 하잠용 줄이나 스테이지에 의해 실시한다. 수.. 소장 2012/11/22 4612
23 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 22: 입수. 사다리를 통해 물에 들어갈 때 잠수사는 보조사의 보.. 소장 2012/11/22 4075
22 잠수작업 안전기술지침 (영어 번역문) 21: 잠수 작업 시 신호. 보조사-잠수사에게 ... 소장 2012/11/22 4041
21 잠수 작업 안전 기술 지침 (한국어 원문) 21: 잠수 작업 시 신호. 보조사-잠수사에게 ... 소장 2012/11/22 4088
20 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 20: 표면 공급 공기 잠수 장비를 이용한 잠수 작업. 잠수 진행 .. 소장 2012/11/22 4434
19 잠수 작업 안전 기술지침 (한영) 19: 수면하 0.3미터(1피트) 지점에서 잠수사는 장비를 검사한다. .. 소장 2012/11/22 4314
18 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 18: 해면 도착과 퇴수. 잠수사가 수면에 다다를 때 수면 상에 .. 소장 2012/11/22 3831
17 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 17: 상승 시. 자연스럽게 꾸준히 호흡하며 매분 9미터(30피트) .. 소장 2012/11/22 3842
16 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 16: 수중 작업 시. (1) 작업시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을.. 소장 2012/11/22 3823
15 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 15: 수중 작업 시. 작업 시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 .. 소장 2012/11/22 3904
14 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 14: 수면 위에서 점검. 스쿠버의 호흡장치 작동에 저항감을 느.. 소장 2012/11/22 3792
13 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 13: 입수 시. 플랫폼이나 사다리로부터 뛰어내리기 전에 입수.. 소장 2012/11/22 3694
12 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 12: 입수 전. 공기 요구량을 계산하여 완전보유 여부를 확인한.. 소장 2012/11/22 3763
11 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 11: 줄과 구명의. 어느 경우라도 위험시에 제거할 수 있는 장비.. 소장 2012/11/22 3766
10 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 10: 중량 벨트. 버클은 아무 손으로나 쉽게 풀 수 있어야 한다. .. 소장 2012/11/22 3916
9 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 9: 구명의. 스쿠버 작업시 반드시 착용해야 한다. 카트리지(CART.. 소장 2012/11/22 3828
8 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 8: 안면 마스크. 마스크를 한손으로 얼굴에 대고 코를 통하여 .. 소장 2012/11/22 3712
7 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 7: 스쿠버 잠수작업 안전수칙. 장비 점검. 실린더 소장 2012/11/22 4538
6 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 6: 잠수사가 수면으로부터 줄이나 짝줄에 의해 도움을 받을 경.. 소장 2012/11/22 3966
5 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 5: 잠수사의 통화 ... 시정이 불량한 수중에서 잠수 시에는 짝 .. 소장 2012/11/22 3744
4 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 4: 수중 행동 절차... 잠수사는 수중에서의 체류 시간이 제한되.. 소장 2012/11/22 3755
3 잠수사는 물속에서 또는 위험시 대비한 에너지를 비축하기 위해 될 수 있으면 장거리 수영은 .. 소장 2012/11/21 3757
2 스쿠버를 이용한 잠수 작업. 다음 각 호에 열거한 장비로 구성된다. 스쿠버, 안면 마스크, 구명.. 소장 2012/11/21 4165
1 이 지침은 산업 보건 기준에 관한 규칙 제8편의 규정에 의한 잠수 작업에 있어서의 산업 재해 .. 소장 2012/11/21 4220
1

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_shb3npgfe6eidu5a404c413gv5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0