학습 자료실

 

외국어

번역

잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 16: 수중 작업 시. (1) 작업시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 때까지 ...
번역자료

 

사업계획서, 계약서, 특허, 판결문, 진단서, 소명서, 보증서, 논문심사평가서 등
작성자 소장
작성일 2012/11/22
ㆍ조회: 3813      
잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 16: 수중 작업 시. (1) 작업시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 때까지 ...
 
한국어 원문
 
4.5.5 수중작업시
 
  (1) 작업시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 때까지 일을 쉬어야 한다.
 
  (2) 어떠한 경우에도 위험의 징후가 판단되면 작업을 중지하고, 동료에게 신호
      를 보낸 후 상승한다.
 
  (3) 보조사는 줄을 항상 팽팽하게 유지하며 잠수사 상태를 알아 보기 위해 2∼3
      분에 한번씩 줄을 당겨 신호를 보낸다.
 
  (4) 잠수사는 흙탕물을 일으키지 않도록 흙바닥 위 0.6-0.9미터(2∼3피트) 위에
      자신을 위치시켜야 한다.
 
  (5) 산호나 바닥에 의한 찰과상을 입지 않도록 유의한다.
 
  (6) 갑자기 깊이의 변화를 주지 말고 작업장소를 멀리 벗어나지 않는다.
 
  (7) 짝 잠수사끼리는 언제나 가까운 거리를 유지하며 시정이 좋지 않아 육안으
      로 볼 수 없을 경우 짝줄을 이용한다.
 
  (8) 짝 잠수사의 행동과 신체상태를 주시한다.
 
  (9) 짝 잠수사가 엉키거나 장애물에 꼬여서 다른 사람의 도움이 필요하다면 줄
      이나 부표를 이용해서 위치를 표시해 두고 상승한다.
 
  (10) 어떤 이유에서든 잠수사가 짝을 잃으면 다른 잠수사도 짝을 잃은 경우이
       니 즉시 상승하여 수면이나 해면에서 만난다.
 
  (11) 짝 호흡시 동료의 마우스피스를 빼앗아서는 안된다.
 
영어 번역문
 
4.5.5 During diving
 
(1) If the diver breathes hard at work, he/she is to take a rest till the condition is recovered.
 
(2) If the diver recognizes a potential danger, he/she suspends operations and sends a signal to the other diver. Then, he/she floats to the surface of the water.
 
(3) The assistant always remains the rope strained. To check the condition of the diver, he/she sends a signal to the diver by pulling the rope once 2 ? 3 minutes.
 
(4) The diver places himself/herself 0.6 ? 0.9 meters (2 ? 3 feet) above the earthen floor lest he/she cause muddy water.
 
(5) The diver has a care not to have a scratch due to coral or the floor.
 
(6) The diver does not suddenly make a change in the depth and go far away from the operation site.
 
(7) The two divers in a team always keep a short distance between them. When they cannot see each other with the naked eye because the situation is not good, they use the pair ropes.
 
(8) The diver keeps on eye on the other divers’ behaviors and physical condition.
 
(9) The diver marks the location with a rope or buoy and floats to the surface of the water if the other diver needs help because the other diver gets entangled in an obstacle.
 
(10) If the diver loses the other diver underwater, the lost diver also will search the diver. So, the diver instantly floats to the surface of the water to meet the lost diver on the surface.
 
(11) The diver must not take the mouthpiece from the other diver when taking a pair breathing.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
26 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 25: 수중 기술. 해저에서의 활동. 하잠용 줄 또는 스테이지를 .. 소장 2012/11/22 3738
25 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 24: 수중 진행 절차. 해저에 도달하면 잠수사는 스테이지 또는 .. 소장 2012/11/22 3880
24 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 23: 하잠. 하잠은 하잠용 줄이나 스테이지에 의해 실시한다. 수.. 소장 2012/11/22 4603
23 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 22: 입수. 사다리를 통해 물에 들어갈 때 잠수사는 보조사의 보.. 소장 2012/11/22 4069
22 잠수작업 안전기술지침 (영어 번역문) 21: 잠수 작업 시 신호. 보조사-잠수사에게 ... 소장 2012/11/22 4034
21 잠수 작업 안전 기술 지침 (한국어 원문) 21: 잠수 작업 시 신호. 보조사-잠수사에게 ... 소장 2012/11/22 4079
20 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 20: 표면 공급 공기 잠수 장비를 이용한 잠수 작업. 잠수 진행 .. 소장 2012/11/22 4420
19 잠수 작업 안전 기술지침 (한영) 19: 수면하 0.3미터(1피트) 지점에서 잠수사는 장비를 검사한다. .. 소장 2012/11/22 4301
18 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 18: 해면 도착과 퇴수. 잠수사가 수면에 다다를 때 수면 상에 .. 소장 2012/11/22 3822
17 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 17: 상승 시. 자연스럽게 꾸준히 호흡하며 매분 9미터(30피트) .. 소장 2012/11/22 3834
16 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 16: 수중 작업 시. (1) 작업시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을.. 소장 2012/11/22 3813
15 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 15: 수중 작업 시. 작업 시 호흡이 거칠어지면 정상을 되찾을 .. 소장 2012/11/22 3896
14 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 14: 수면 위에서 점검. 스쿠버의 호흡장치 작동에 저항감을 느.. 소장 2012/11/22 3782
13 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 13: 입수 시. 플랫폼이나 사다리로부터 뛰어내리기 전에 입수.. 소장 2012/11/22 3679
12 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 12: 입수 전. 공기 요구량을 계산하여 완전보유 여부를 확인한.. 소장 2012/11/22 3754
11 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 11: 줄과 구명의. 어느 경우라도 위험시에 제거할 수 있는 장비.. 소장 2012/11/22 3759
10 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 10: 중량 벨트. 버클은 아무 손으로나 쉽게 풀 수 있어야 한다. .. 소장 2012/11/22 3905
9 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 9: 구명의. 스쿠버 작업시 반드시 착용해야 한다. 카트리지(CART.. 소장 2012/11/22 3820
8 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 8: 안면 마스크. 마스크를 한손으로 얼굴에 대고 코를 통하여 .. 소장 2012/11/22 3703
7 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 7: 스쿠버 잠수작업 안전수칙. 장비 점검. 실린더 소장 2012/11/22 4533
6 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 6: 잠수사가 수면으로부터 줄이나 짝줄에 의해 도움을 받을 경.. 소장 2012/11/22 3956
5 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 5: 잠수사의 통화 ... 시정이 불량한 수중에서 잠수 시에는 짝 .. 소장 2012/11/22 3739
4 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 4: 수중 행동 절차... 잠수사는 수중에서의 체류 시간이 제한되.. 소장 2012/11/22 3748
3 잠수사는 물속에서 또는 위험시 대비한 에너지를 비축하기 위해 될 수 있으면 장거리 수영은 .. 소장 2012/11/21 3749
2 스쿠버를 이용한 잠수 작업. 다음 각 호에 열거한 장비로 구성된다. 스쿠버, 안면 마스크, 구명.. 소장 2012/11/21 4156
1 이 지침은 산업 보건 기준에 관한 규칙 제8편의 규정에 의한 잠수 작업에 있어서의 산업 재해 .. 소장 2012/11/21 4213
1

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0