공지사항 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice allfor.kr ko-KR 89 전종훈 소장, 연구소 홈페이지에 '전종훈 박사와 함께 하는 외국어 여행' http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=96 researcher 2013년 1월 8일, 연구소 홈페이지에 외국어 학습법 컬럼 '전종훈 박사와 함께 하는 외국어 여행'이 게재되었습니다. '전종훈 박사와 함께 하는 외국어 여행'은 전종훈 소장의 '그림화(visualization)' 이론과 문화를 융합하여 외국어를 효과적으로 학습하는 방법을 제시합니다. 본 칼럼은 본 연구소 홈페이지의 대외활동에서 만나실 수 있습니다.]]> 0 researcher Sun, 21 Feb 2016 02:14:35 +0900 88 언어학 박사 전종훈의 영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=89 researcher누구나 논문의 달인이 될 수 있다. 어지럽게 쓰인 글일지라도 역으로 그 아우트라인을 재설계하여 그에 입각하여 학생이 쓴 글을 올바른 논리 구조에 따라 배치하면 훌륭한 논문으로 탈바꿈될 수 있다. 해외 조기유학 에세이지도 / 석박사 영어, 일어, 한국어 논문 지도 / 영어 에세이 지도논문 설계 지도 / 해외 학술지(SSCI) 및 국내 등재지 영어 논문 / 논문 구상 및 설계호주 UNSW 언어학 박사가 직접 지도하는 영어 논문 쓰기논문이 영어 표현을 암기해서 되는 것이 아니라 머리의 논리 구조에 따라 결정된다.논문은 한국어・영어 실력이 아니라 한가지 질문에 대해 한가지 대답을 옳고 그른 것이 아니라 독자에게 효과적으로 설득하는 작업이다. 따라서 틀리고 맞고의 문제가 아니다. 효과적으로 남을 설득시키는 것이다.조기 유학에서의 관건은 영어 회화가 아니라 각종 과제물로 제출되는 과제물이 좌우, 과제물은 에세이 형식으로 한국에서 자유롭게 쓰는 수필이 아니라 소논문의 형식을 가짐해외 유학 시 영문 자기 소개서는 서론, 본론, 결론의 논문 형식에 의거한 지원자 자신과 진학하고자 하는 대학에 당위성을 입학 담당관에게 논리적으로 설득하는 글이다. 따라서 심사관은 그 에세이를 통해 지원자의 논리 구조를 파악할 수 있다. 논문 설계는 단지 화려한 표현과 문체의 장식이 아니라 자신의 머리 속에 있는 생각을 논리적으로 설계하여 글로 표현한 것이다. 따라서 논문은 후천적으로 정확한 방법으로 지도를 하면 누구나 논문을 설계할 수 있다.논문은 소설도 아니고 문학 작품도 아니다.자신의 사고에 있는 것을 글로 보여주는 것이다. 따라서 논문은 예술이 아니며 정확한 설계도 아우트라인에 입각하는 과학적 사고가 필요하다. 논문은 인강이나 일반 학원에서 배울 수 있는 것이 아니다. 일대일로 서로 마음을 교류하며 인생을 논해야 이루어질 수 있다. 논문은 모범 책의 표현을 외워서 숙달하는 것이 아니다. 기존의 논문 첨삭은 학생이 쓴 글을 빨간색으로 지우고 선생님이 아예 대신 써 주는 틀에 박힌 방식이므로 학생의 학습 의욕을 꺾을 뿐만 아니라 학생에게 논문 자체에 소질이 없다는 절망감과 좌절감을 준다. 전종훈 박사의 강의를 통하면 누구든지 논문의 달인이 될 수 있다.전 박사의 강의는 논리 구조를 표현하는 영어 학습 증강에 주안점을 둔다.전종훈언어연구소 Mobile: 010-333....]]> 0 researcher Fri, 13 Nov 2015 09:55:39 +0900 87 「학습 자료실」게시판 이용 안내 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=17 researcher 학습 자료실 이용방법 전종훈 번역연구소는 외국어 학습을 위해「학습 자료실」 게시판에 다양한 자료를 지속적으로 업데이트하고 있습니다. 「외국어」부문에서 기초 실력을 쌓으시고,「번역」부문에 게시된 자료를 통해 작문 연습을 하시면외국어를 보다 더 효율적으로 익히는 데 도움이 될 수 있습니다. 외국어 바로가기 번역 바로가기 ]]> 0 researcher Wed, 23 Jan 2013 11:43:12 +0900 86 외국어 카운셀링 게시판 이용 안내 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=34 소장 외국어 카운셀링 게시판은 영어/일어를 비롯한 외국어 학습에서 겪는 방법론적인 고충이나 문법, 표현, 어휘/ TOEIC,TOEFL,IELTS,TEPS 등 외국어 공부 중에 생긴 질문 해결을 위해 마련된 곳입니다. 외국어 학습과 관련된 질문이나 고민은 무엇이든 문의하시면 성심성의껏 답변해드리겠습니다. [Click here!] ]]> 0 소장 Sun, 15 Dec 2013 04:17:44 +0900 85 Hunan International Economics University, 전종훈 소장 초빙 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=109 researcher 전종훈 소장님께서중국의 Hunan International Economics University(www.hieu.edu.cn)에 교수로 초빙되어 2016년도 9월 신학기부터 한국어와 한국의 사회ㆍ정치ㆍ경제ㆍ역사ㆍ문화 등 한국 전반에 대한 강의를 하십니다.]]> 0 researcher Wed, 27 Jul 2016 15:57:42 +0900 84 그림으로 연상하는「영어 회화」게시판 안내 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=108 researcher 전종훈 언어연구소는 여러분의 영어 회화 학습을 위해 「영어 회화」 게시판에 다양한 영어 표현을 지속적으로 업데이트하고 있습니다.「영어 회화」 게시판은 영어 네이티브 스피커가 일상생활에서 매일 사용하는 가장 빈도 높은 표현 약 12,000 개를 다루고 있는데 이는 영어 네이티브 스피커가 사용하는 생활 영어 표현의 70% 이상에 해당되는 양입니다. 특히, 「영어 회화」게시판은 그림과 함께 영어의 기본동사 get, come, go, take, make, put, hold, keep, run, pay, see, be, work, look, cut의 two word verb를 예문과 함께 중점적으로 다루고 있으며, 본문에 나오는 영어 문장의 듣기ㆍ말하기 MP3 파일도 제공하고 있습니다. 따라서,「영어 회화」 게시판에 나오는 표현만 완전히 익히고 나면 영어 드라마ㆍ영화는 물론 영어 네이티브 스피커의 어떤 대화도 60% 이상을 알아듣고 말할 수 있습니다. 영어 회화 향상에 도움이 되는 그림으로 연상하는 전종훈 언어연구소의「영어 회화」 게시판!앞으로도 많이 사랑해주세요. ]]> 0 researcher Tue, 28 Jun 2016 04:35:31 +0900 83 전종훈 소장 한국번역학회 기관협력이사 선임 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=107 researcher 전종훈 소장이 2016년 4월 23일 한국번역학회(www.kats.or.kr)의 기관협력이사로 선임되었습니다. 특히 전종훈 소장은 한국번역학회에서 국내ㆍ외 네트워킹 기반을 구축하는 역할을 맡게 되었습니다.1999년 10얼 30일에 창립된 한국번역학회는 16년이란 짧은 역사에도 한국의 번역학 발전에 괄목한 만한 성과를 이뤄왔습니다. 불모지나 다름없던 국내의 번역학 분야에 처음으로 본 학회가 발족하면서 많은 회원들이 합심하여 번역학의 새 시대를 열어 수많은 대학원과 학부에 번역학 전공이 생겨나게 되는데 결정적인 역할을 했습니다. 한국번역학회는 매 학술대회마다 100여명 이상의 회원들이 참여하고 있으며, 10주년 기념 국제학술대회 이래 활발한 국제 학술대회를 개최하였고, 학술지인 『번역학입문』도 연간 네 번의 한국어와 한 번의 영어로 발간하고 있습니다. 한국번역학회는 온라인 가입 회원이 2016년 1월 1일 현재 1450명이 넘을 정도로 많은 관심을 갖고 참여하고 있습니다. ]]> 0 researcher Fri, 17 Jun 2016 14:29:50 +0900 82 전종훈 언어연구소 - '신한대학교'와 MOU 체결 - http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=106 researcher 전종훈 언어연구소는 2016년 5월 26일 '신한대학교 국제어학과'와 산학엽력을 통한 상호간의 발전과 더불어 우수한 기술 인력의 양성과 전인교육을 위하여 업무협약(MOU)를 체결했습니다.이에 따라 전종훈 언어연구소는 신한대학교 교수 및 학생의 연구 및 교제 개발을 위한 현장 활동과 현장 실습 및 취업 지도와 연구개발의 기회를 제공하고, 신한대학교와 인력ㆍ시설 활용과 정보 교환 및 취업 지도에 적극 협력할 계획입니다. 이번 업무협약을 통해 두 기관은 인적ㆍ물적교류를 통해 함께 발전할 수 있는 좋은 기회가 되어줄 것으로 기대합니다. ]]> 0 researcher Sat, 28 May 2016 21:39:07 +0900 81 전종훈 소장 신한대학교 국제어학과 해외 취업 특강 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=105 researcher 전종훈 소장님이 신한대학교에서 아래와 같은 해외 취업 특강을 하셨습니다. 일시 : 2016년 5월 26일(목) 장소 : 신한대학교 로뎀관 1060호 대상 : 국제어학과 1학년 - 4학년 제목 : 성공적인 해외 취업 내용 : 효과적인 외국어 학습법과 구체적인 해외 취업 준비 과정 ]]> 0 researcher Sat, 28 May 2016 21:14:39 +0900 80 전종훈 언어연구소-'올포소프트'와 MOU 체결- http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=104 researcher 전종훈 언어연구소는 지난 4월 25일 '올포소프트'와 업무협약(MOU)를 체결했습니다. 이에 따라 올포소프트는 전종훈 언어연구소에게 호스팅ㆍ유지보수 및 기타 홈페이지 관련 서비스를 제공합니다. 두 회사는 이번 업무 협약이 함께 성장할 수 있는 좋은 기회가 되어줄 것으로 기대합니다.상세보기]]> 0 researcher Sun, 01 May 2016 18:04:58 +0900 79 전종훈 언어연구소-'박이정출판사'와 MOU 체결- http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=103 researcher 전종훈 언어연구소는 지난 4월 1일 '박이정출판사'와 업무협약(MOU)를 체결했습니다. 이에 따라 전종훈 언어연구소는 박이정출판사가 출판하는 도서에 대하여 학술 번역 뿐만 아니라 해외 홍보ㆍ수출 서비스를 제공합니다. 박이정출판사는 1989년 창립 이래 국어학ㆍ국문학 분야에서 다양한 인문서적을 출판하고 있는 회사입니다. 두 회사는 이번 업무 협약이 한글과 한국 전통 문화를 전 세계에 알릴 수 있는 좋은 기회가 되어줄 것으로 기대합니다. ]]> 0 researcher Wed, 06 Apr 2016 02:10:59 +0900 78 전종훈 언어연구소-'승원테크'와 MOU 체결- http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=102 researcher 전종훈 언어연구소는 지난 3월 14일 '승원테크'와 업무협약(MOU)를 체결했습니다. 이에 따라 승원테크는 전종훈 언어연구소에게 컴퓨터 및 주변장치 판매ㆍ수리 서비스를 제공합니다. 두 회사는 이번 업무 협약이 함께 성장할 수 있는 좋은 기회가 되어줄 것으로 기대합니다.]]> 0 researcher Wed, 06 Apr 2016 01:59:26 +0900 77 전종훈 언어연구소-'신안산대학교'와 MOU 체결- http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=101 researcher 전종훈 언어연구소는 2015년 5월 1일 '신안산대학교 국제경영과'와 산학엽력을 통한 상호간의 발전과 더불어 우수한 기술 인력의 양성과 전인교육을 위하여 업무협약(MOU)를 체결했습니다. 이에 따라 전종훈 언어연구소는 신안산대학교 학생에게 현장실습 및 국내인턴십 기회를 제공하고, 신안산대학교와 기술 및 학술정보 교류에 적극 협력할 계획입니다. 이번 업무협약을 통해 두 기관은 인적교류를 통해 함께 발전할 수 있는 좋은 기회가 되어줄 것으로 기대합니다. ]]> 0 researcher Mon, 28 Mar 2016 15:45:46 +0900 76 전종훈 언어연구소-'태광문화사'와 MOU 체결- http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=100 researcher 전종훈 언어연구소는 지난 2얼 1일 '태광문화사'와 업무협약(MOU)을 체결했습니다.이에 따라 태광문화사는 전종훈 언어연구소가 출판하는 모든 도서에 대하여 인쇄ㆍ제본 서비스를 제공합니다. 두 회사는 이번 업무 협약이 대한민국의 출판문화에 함께 기여할 수 있는 좋은 기회가 되어 줄 것으로 기대합니다. 태광문화사 ]]> 0 researcher Wed, 16 Mar 2016 03:02:30 +0900 75 전종훈 소장 국립한국교통대학교 「동양사의 이해」 출강 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=99 researcher전종훈 소장님께서 국립한국교통대학교 2016학년도 1학기 「동양사의 이해」 강의를 하십니다. 본 강의는동양역사의 시작과 형성과정을 통해 우리가 속해있는 동양에 대해 보다 깊게 바라볼 수 있는 기회를 갖게하여, 이를 통해 현재를 보다 발전적이고 새로운 시각으로 바라볼 수 있게 하는 데 도움을 주는 것을 목표로 하고 있습니다.]]> 0 researcher Wed, 09 Mar 2016 17:11:40 +0900 74 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 2』구매 방법 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=98 researcher『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 2 (Odyssey To The Master of English Words With Pictures 2)』(판매가 22,000원, 10% 2,200원 할인)을 구매하고자 하는 분은 이메일(chuntrans@daum.net)로 주문 수량과 배송 주소를 알려주시고 아래 계좌로 입금해 주시기 바랍니다. IBK 기업은행예금주: 전종훈계좌번호: 038-118446-04-012 주문하신 도서는 1-2일내로 택배로 배송되며, 배송료는 무료입니다. ]]> 0 researcher Wed, 09 Mar 2016 17:06:00 +0900 73 전종훈 소장 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 2』출간 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=97 researcher2016년 2월 5일『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 2 (Odyssey To The Master of English Words With Pictures 2)』가 전종훈 언어연구소에서 출간되었습니다 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 2』는 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이』시리즈의 두 번째 책입니다. 이 책은 텝스・토익・수능・토플・GRE 시험에 빈번히 출제되는 영어 단어들을 선별해서, 그림과 함께 설명하여, 한국인 학습자가 자연스럽게 원어민의 감각을 익히는 것을 목표로 합니다. 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 1』은 한국인이 영어를 모국어처럼 이해하기 위해서 영어와 한국어의 기계적인 일대일 대응을 피하고, 그림화(visualization) 과정을 통해 원문이 의미하는 바를 이미지로 머릿속에 떠올리는 것을 주안점으로 두고 있습니다. 더불어 영어 단어 뜻에 대한 독자의 깊은 이해를 돕기 위해 예문에 나오는 단어에 대한 자세한 설명과 함께 관련 유사어의 미묘한 차이를 비교하는 데 힘을 쏟고 있습니다. ]]> 0 researcher Wed, 09 Mar 2016 16:43:59 +0900 72 전종훈 언어연구소-'글로벌 서비스'와 MOU 체결- http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=95 researcher 전종훈 언어연구소는 지난 1월 15일 '글로벌 서비스'와 업무협약(MOU)을 체결했습니다. 이에 따라 전종훈 언어연구소는 글로벌 서비스에서 진행하는 번역 및 문서 작성 대행 업무에 대하여 홍보ㆍ광고ㆍ교육ㆍ관리지원ㆍ감수ㆍ조정ㆍ자문 서비스를 제공합니다. 글로벌 서비스는 외국어를 기반으로 하는 광고 기획, 통ㆍ번역, 문서 작성 대행 서비스를 제공하고 있습니다. 두 회사는 이번 업무 협약이 글로벌 시대에 함께 성장할 수 있는 좋은 기회가 되어 줄 것으로 기대합니다. ]]> 0 researcher Wed, 03 Feb 2016 03:40:59 +0900 71 전종훈 번역연구소-연구소 명칭 변경- http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=94 researcher 전종훈 번역연구소는 2015년 11월 15일 세계를 향해서 끊임없이 도전하는 연구소의 철학을 실현하는 데 보다 한 걸음 다가서기 위해 연구소 명칭을 전종훈 언어연구소로 변경했습니다. 앞으로 전종훈 언어연구소는 사업 분야를 번역ㆍ출판에만 한정하지 않고 외국어로 한국을 알리는 사업까지 넓혀 새로운 언어문화를 창조하기 위해 최선의 노력을 다하겠습니다. ]]> 0 researcher Wed, 03 Feb 2016 03:38:35 +0900 70 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 1』구매 방법 http://chunlingo.com/board/board.php?board=notice&command=body&no=93 researcher 『그림으로 연상하는 영어단어 오디세이 1 (Odyssey To The Master of English Words With Pictures 1)』(판매가 20,000원, 10% 2,000원 할인)을 구매하고자 하는 분은 이메일(chuntrans@daum.net)로 주문 수량과 배송 주소를 알려주시고 아래 계좌로 입금해 주시기 바랍니다. IBK 기업은행예금주: 전종훈계좌번호: 038-118446-04-012 주문하신 도서는 1-2일내로 택배로 배송되며, 배송료는 무료입니다. ]]> 0 researcher Wed, 20 Jan 2016 12:36:00 +0900