번호 |
글 제 목 |
|
작성자 |
작성일 |
조회 |
425 |
learn to do/that [번역 영문법 공식 425] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
760
|
|
424 |
hope to do/that [번역 영문법 공식 424] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
902
|
|
423 |
expect to do/that [번역 영문법 공식 423] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1239
|
|
422 |
desire to do/that [번역 영문법 공식 422] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1060
|
|
421 |
demand to do/that [번역 영문법 공식 421] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1091
|
|
420 |
decide to do/that [번역 영문법 공식 420] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
888
|
|
419 |
ask to do/that [번역 영문법 공식 419] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1160
|
|
418 |
agree to do/that [번역 영문법 공식 418] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
813
|
|
417 |
want to do [번역 영문법 공식 417] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
825
|
|
416 |
tend to do [번역 영문법 공식 416] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
994
|
|
415 |
refuse to do [번역 영문법 공식 415] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
845
|
|
414 |
offer to do [번역 영문법 공식 414] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
847
|
|
413 |
promise to do [번역 영문법 공식 413] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
912
|
|
412 |
plan to do [번역 영문법 공식 412] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
741
|
|
411 |
manage to do [번역 영문법 공식 411] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
967
|
|
410 |
long to do [번역 영문법 공식 410] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
792
|
|
409 |
fail to do [번역 영문법 공식 409] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
867
|
|
408 |
endeavor to do [번역 영문법 공식 408] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1055
|
|
407 |
contrive to do [번역 영문법 공식 407] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1025
|
|
406 |
choose to do [번역 영문법 공식 406] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
872
|
|
405 |
afford to do [번역 영문법 공식 405] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1064
|
|
404 |
완전타동사 + to do (3형식) [번역 영문법 공식 404] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1088
|
|
403 |
동명사의 관용적인 용법 [번역 영문법 공식 403] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1280
|
|
402 |
번역 영문법 공식 402 동명사 (전치사의 목적어): 동명사는 전치사의 목적어가 되며, ..
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1347
|
|
401 |
동명사의 의미상 주어 [번역 영문법 공식 401] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1086
|
|