학습 자료실

 

외국어

번역

목적표시동격전치사of의 용법[kind of<전치수식104][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/01/30
분 류 전치수식
ㆍ조회: 2451      
목적표시동격전치사of의 용법[kind of<전치수식104][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문
 
Rattan comes from the reedy stems of different kinds of palms.
 
원문 듣기

전치수식 104 듣기(27.6KB)

원문 말하기

전치수식 104 말하기(34KB)

한국어 번역문
 
등나무(Rattan)는 갈대같이 가는 줄기의 여러 야자과 식물을 이르는 말이다.
 
해석

kind of (종류), 동격 전치사 of
기점 표시 명사구 (복수) 동격 전치사 형용사 복수 동격 전치사 복수
the reedy stems of different kinds of palms

※ 목적 표시 동격 전치사 of의 용법
ⓐ 전치 단위 수식 어구
한정된 수식어구 앞에 있는 명사에는 정관사 the를 붙여 기점을 표시한다.
ⓑ 전치사의 목적어가 대명사로 나와 있을 때는 꼭 of를 노출시켜야 한다.
ex) half of them : 그들 중의 반
ⓒ 전치사의 목적어가 명사로 나와 있을 경우에는 의도적으로 of를 생략한다.
원래는 이 경우도 of가 있었다.
ex) half of an hour : 30분 (1시간의 반토막)
           (×)
ⓓ of 소유격 (무생물)
of가 노출되는 소유격 : “∼의”
cf) s 소유격 (생물)
명사 끝에 's를 붙이는 것.
ⓔ 문두 of
문두에 of부터 시작하면 그것이 도치가 된 것이며, of 앞에 one이 빠진 것이다. 해석시 가운데 中을 넣고 생각하여 one of “∼ 中의 하나”, “∼ 中에서”로 해석한다.
동격 전치사 of 용법

① 전치단위 수식어구
a N(noun) of
한정사 명사 동격 전치사

② 기점 표시
ex-1)
주부 술부
전치단위 수식어구 주어 동사
단일성 개념 동격 전치사 정관사(기점) 명사
two-thirds of the work V(verb)
일의 삼분의 이(⅔)

주부 술부
주어 후치단위 수식어구 동사
정관사(기점) 명사 동격 전치사 단일성 개념
the work of two-thirds V(verb)
일의 삼분의 이(⅔)

ex-2)
주부 술부
전치단위 수식어구 주어 복수동사
부정관사 명사 동격 전치사 복수명사
A number of automobile accidents have decreased
많은 자동차 사고가 줄어들었다.

주부 술부
주어 동격 전치사 복수명사 단수동사
정관사(기점) 단수명사
The number of automobile accidents has decreased
자동차 사고의 수가 줄어들었다.

※ 어구 풀이
ratn : 등 (야자과의 식물)
redy : 갈대가 무성한
palm : ① 손바닥 ② 야자과의 식물 (야자수, 종려나무 따위)

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2338 in two weeks[in(기간)<전치사180][영어작문/영한번역문법][번역센터] 소장 2013/04/22 3976
2337 run short of N[of<전치사179][영어작문/영한번역문법][논문번역] 소장 2013/04/22 2371
2336 put A before B[before<전치사178][영어작문/영한번역문법][번역회사] 소장 2013/04/22 2354
2335 range from A to B[from<전치사177][영어작문/영한번역문법][번역] 소장 2013/04/22 2314
2334 unite A with B[with<전치사176][영어작문/영한번역문법][일본어고문번역] 소장 2013/04/22 2058
2333 depend on N[on<전치사175][영어작문/영한번역문법][일본어고어번역] 소장 2013/04/22 2201
2332 because of his age[because of(원인)<전치사174][영어작문/영한번역문법][업무제휴서] 소장 2013/04/22 2044
2331 with a knife[with(도구ㆍ수단)<전치사173][영어작문/영한번역문법][특수번역] 소장 2013/04/22 1767
2330 look forward to N[to<전치사172][영어작문/영한번역문법][전공번역] 소장 2013/04/22 1860
2329 be present at N[at<전치사171][영어작문/영한번역문법][화학논문] 소장 2013/04/22 2170
2328 argue with M[with<전치사170][영어작문/영한번역문법][생화학논문] 소장 2013/04/22 2749
2327 hear from N[from<전치사169][영어작문/영한번역문법][유전공학논문] 소장 2013/04/22 1906
2326 accuse A of B[of<전치사168][영어작문/영한번역문법][미생물학논문] 소장 2013/04/22 2492
2325 write to N[to<전치사167][영어작문/영한번역문법][생물학논문] 소장 2013/04/22 2085
2324 correspond with N[with<전치사166][영어작문/영한번역문법][식물학논문] 소장 2013/04/22 2274
2323 under way[under<전치사165][영어작문/영한번역문법][동물학논문] 소장 2013/04/22 1795
2322 give birth to N[to<전치사164][영어작문/영한번역문법][지질학논문] 소장 2013/04/22 2028
2321 keep an eye on N[on<전치사163][영어작문/영한번역문법][간호학논문] 소장 2013/04/22 1808
2320 aim at구동사[at<전치사162][영어작문/영한번역문법][치의학논문] 소장 2013/04/22 1994
2319 with the approach[with(동시동작)<전치사161][영어작문/영한번역문법][의학논문] 소장 2013/04/22 2133
2318 for men[for(관계)<전치사160][영어작문/영한번역문법][뮤지컬번역] 소장 2013/04/22 2070
2317 for writing[for(목적)<전치사159][영어작문/영한번역문법][팝송번역] 소장 2013/04/22 2079
2316 on reading[on<전치사158][영어작문/영한번역문법][연극번역] 소장 2013/04/22 1851
2315 trust A with B[with<전치사157][영어작문/영한번역문법][체육번역] 소장 2013/04/22 2174
2314 on end[on<전치사156][영어작문/영한번역문법][무용번역] 소장 2013/04/22 1986
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_obamf7qv343bfffuc2je23noa6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0