번호 |
글 제 목 |
|
작성자 |
작성일 |
조회 |
550 |
never - without doing [번역 영문법 공식 359] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/15
|
1360
|
|
549 |
상태동사, 동작동사 [번역 영문법 공식 32] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2012/11/19
|
1359
|
|
548 |
narrowly escaped from doing [번역 영문법 공식 378] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/15
|
1358
|
|
547 |
be on the verge of doing [번역 영문법 공식 370] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/15
|
1354
|
|
546 |
번역 영문법 공식 402 동명사 (전치사의 목적어): 동명사는 전치사의 목적어가 되며, ..
|
|
소장 |
2013/01/16
|
1352
|
|
545 |
도치문 [번역 영문법 공식 254] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/12
|
1352
|
|
544 |
need to be p.p./doing [번역 영문법 공식 493] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/17
|
1350
|
|
543 |
전치수식 [번역 영문법 공식 8] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2012/11/19
|
1343
|
|
542 |
병치법 [영문법 공식 3] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2012/11/19
|
1343
|
|
541 |
understand doing/that [번역 영문법 공식 468] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/17
|
1339
|
|
540 |
독립분사구문[번역영문법공식525][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/01/17
|
1335
|
|
539 |
감탄문 [번역 영문법 공식 275] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/12
|
1326
|
|
538 |
AS WELL AS (준등위접속사) [번역 영문법 공식 538] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/30
|
1324
|
|
537 |
재귀대명사의 용법 [번역 영문법 공식 340] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/15
|
1321
|
|
536 |
had better BV (준조동사적 용법) [번역 영문법 공식 178] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2012/11/21
|
1318
|
|
535 |
be subject to doing [번역 영문법 공식 503] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/17
|
1317
|
|
534 |
혼합 가정법 [번역 영문법 공식 195] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2012/11/21
|
1315
|
|
533 |
The more, the more [번역 영문법 공식 514] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/17
|
1314
|
|
532 |
however (양보 종속접속사) [번역 영문법 공식 223] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2012/11/21
|
1312
|
|
531 |
영어의 accent [번역 영문법 공식 508] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/17
|
1311
|
|
530 |
all [번역 영문법 공식 11] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2012/11/19
|
1309
|
|
529 |
AS SOON AS (때 종속상관접속사) [번역 영문법 공식 571] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/30
|
1305
|
|
528 |
BETWEEN A AND B (등위상관접속사) [번역 영문법 공식 540] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/30
|
1304
|
|
527 |
지시 대명사 oneㆍthat [번역 영문법 공식 380] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/15
|
1296
|
|
526 |
be devoted to (수동태) [번역 영문법 공식 248] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/12
|
1295
|
|