번호 |
글 제 목 |
|
작성자 |
작성일 |
조회 |
1888 |
의문문[do<조동사36][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/02/18
|
1474
|
|
1887 |
전치ㆍ후치[동격ㆍ성<명사50][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/01/31
|
1474
|
|
1886 |
do미래[will<조동사15][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/02/18
|
1472
|
|
1885 |
강조도치부정 1 강조문 (1) : Grace R. Hebard는 일선 대학에서 행정가 및 선생으로서 중요..
|
|
연구원 |
2012/12/11
|
1471
|
|
1884 |
cannot help laughing[관용적용법<동명사]39[영어작문/영한번역문법][영어논문번역]
|
|
소장 |
2013/03/21
|
1470
|
|
1883 |
5형식ㆍ단문ㆍ3형식ㆍ복문[가주어ㆍ가목적어<대명사40][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/02/01
|
1470
|
|
1882 |
eating보통분사구문[부사적용법<분사51][영어작문/영한번역문법][영문초록]
|
|
소장 |
2013/03/22
|
1468
|
|
1881 |
invited me to go불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사36][영어작문/영한번역..
|
|
소장 |
2013/03/21
|
1468
|
|
1880 |
논리성 병치법 7 병치법 (2) : 미국 정치의 정당 제도(체계)의 역할은 항상(언제나) 분..
|
|
연구원 |
2012/12/11
|
1468
|
|
1879 |
계속적인 용법[who<관계대명사1][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2012/12/10
|
1468
|
|
1878 |
want to gather[완전타동사+to부정사(목적어)<타동사+to부정사9][영어작문/영한번역문법][..
|
|
소장 |
2013/03/21
|
1467
|
|
1877 |
목적격[whom<관계대명사6][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/02/01
|
1467
|
|
1876 |
불가산명사[double<전치수식12][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/01/28
|
1467
|
|
1875 |
creating보통분사구문[부사적용법<분사37][영어작문/영한번역문법][이메일번역]
|
|
소장 |
2013/03/22
|
1466
|
|
1874 |
although Fort Wayne is[although(양보)부사절<종속절38][영어작문/영한번역문법][진단서번역]
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1465
|
|
1873 |
전후관계ㆍ복합명사[명사+명사<명사45][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/01/31
|
1464
|
|
1872 |
go의무[have got to<조동사40][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/02/18
|
1462
|
|
1871 |
무생물ㆍ인간활동표시[무생물의 소유격<명사37][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/01/31
|
1462
|
|
1870 |
neglect to do/doing (同) [번역 영문법 공식 479] [영어 작문 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/17
|
1461
|
|
1869 |
be on the point of doing [번역 영문법 공식 369] [영어 영한 번역 문법]
|
|
소장 |
2013/01/15
|
1461
|
|
1868 |
as poor as poor can be[원급상대최상<비교39][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/02/15
|
1460
|
|
1867 |
1형식의 도치[any<전치수식27][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/01/29
|
1460
|
|
1866 |
even if I am lazy[even if(양보)부사절<종속절40][영어작문/영한번역문법][일본어자기소개..
|
|
소장 |
2013/04/19
|
1459
|
|
1865 |
I/helped+him+move[주어/불완전타동사+목적어+목적보어ㆍ5형식<문의 종류와 문형79][영어..
|
|
소장 |
2013/03/15
|
1459
|
|
1864 |
the quicker, the less[절대<비교81][영어작문/영한번역문법]
|
|
소장 |
2013/02/18
|
1459
|
|