학습 자료실

 

외국어

번역

대명사적 용법[neither<부정대명사36][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/12
분 류 부정대명사
ㆍ조회: 1545      
대명사적 용법[neither<부정대명사36][영어작문/영한번역문법]

영어 원문

A: “Did Jack and Tom understand her?”
B: “No. Neither of them is very bright.”

한국어 번역문

A: “잭과 탐은 그녀를 이해하느냐[다룰 줄 아느냐]?”
B:  “아니. 그 둘 다 아주 똑똑치 못해.”
 
해석
※ Neither : “∼도 또한 ∼않다.”
ex-1) If she does not go, neither shall I.
(그여자가 안 가면 나도 안 가겠다.)
ex-2) He did not go there. ―Neither did I.
(나는 그곳에 가지 않겠다. ―나 또한 가지 않았다.)
Neither of them : 부정대명사의 대명사적 용법

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1963 unless he shows you ticket[unless(조건)부사절<종속절27][영어작문/영한번역문법][자격증] 소장 2013/04/19 1543
1962 have left불가능성과거[would rather<조동사60][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1543
1961 대형태 1 대동사 so/not/to (2) : 그건 전염병이야, 안 그러니? 나는 그렇게 믿지 않아. 연구원 2013/01/02 1542
1960 no matter what crises dominate headlines[no matter what(양보)부사절<종속절41][영어작문/영한번역.. 소장 2013/04/19 1541
1959 양면성의 관계ㆍalike[서술적용법<형용사25][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1541
1958 on의 용법ㆍ물질명사[불가산양표시어<전치수식99][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/29 1541
1957 feel like reading[관용적용법<동명사35][영어작문/영한번역문법][생활기록부번역] 소장 2013/03/21 1538
1956 require scientists to have불완전타동사+목적어+목적보어[명사적용법<부정사27][영어작문/.. 소장 2013/03/21 1536
1955 have done불가능성과거[would rather<조동사62][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1535
1954 want to be mendedㆍmending[완전타동사+to부정사ㆍ동명사(목적어)<타동사+동명사25][영어작.. 소장 2013/03/21 1534
1953 부사의 기능 [번역 영문법 공식 603] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1534
1952 we/find+Jerry+waiting[주어/불완전타동사+목적어+목적보어ㆍ5형식<문의 종류와 문형90][영.. 소장 2013/03/15 1532
1951 were smiling[as thoughㆍ가정법과거<법89][영어작문/영한번역문법] chonghoon 2013/03/09 1531
1950 get lawn mowed[get(사역동사)+목적어+과거분사<사역동사ㆍ지각동사13][영어작문/영한번역.. 소장 2013/03/21 1530
1949 deny telling[완전타동사+동명사(목적어)<타동사+동명사14][영어작문/영한번역문법][번역.. 소장 2013/03/21 1529
1948 saw man pull[see(지각동사)+목적어+동사원형<사역동사ㆍ지각동사25][영어작문/영한번역.. 소장 2013/03/21 1528
1947 선행사+접속사+대명사[what<관계대명사51][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/12 1528
1946 intend to letㆍletting[완전타동사+to부정사ㆍ동명사(목적어)<타동사+동명사19][영어작문/.. 소장 2013/03/21 1526
1945 the fewer, the fewer[절대<비교78][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1526
1944 thoseㆍ작은 개념[지시대명사that<대명사75][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1525
1943 asked보통분사구문[부사적용법<분사42][영어작문/영한번역문법][번역회사] 소장 2013/03/22 1523
1942 those who+사람[지시대명사that<대명사71][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1523
1941 hyphen단일성개념[수사+명사=형용사<전치수식55][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/29 1523
1940 the United Graffiti Artists/sponsored+exhibitions[주어/완전타동사+목적어ㆍ3형식<문의 종류와 .. 소장 2013/03/15 1522
1939 is appliedㆍ3형식[주어 없음ㆍpaint(목적어)<수동29][영어작문/영한번역문법][영어번역][.. 소장 2013/03/14 1522
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0