학습 자료실

 

외국어

번역

번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
132 Nuclear Power Plant (영한) 1 : Around the world, the nuclear picture is mixed. 연구원 2012/12/10 3295
131 관악산 연구소 (한영) 1 : 관악산 호랑이 연구소는 관악산 및 관악산 호랑이 생태연구에 효율성.. 연구원 2012/12/10 3534
130 Negrellisteg<건축 영한번역 연구원 2012/12/10 1438
129 헝산사원 관광안내소<건축 영한번역 연구원 2012/12/10 1417
128 마을회관<건축 한영번역 연구원 2012/12/10 1541
127 메트로폴 파라솔<건축 한영번역 소장 2012/12/10 2240
126 비즈니스 항의 편지 (한영 번역) 5: 최근 귀 법률사무소와 CP사는 제가 본 특허건의 발명자임을 .. 소장 2012/11/30 3681
125 비즈니스 항의 편지 (한영 번역) 4: 2008년 X월 X일자로 본인이 귀 법률사무소와 귀하에게 답변서 .. 소장 2012/11/30 3510
124 비즈니스 항의 편지 (한영 번역) 3: 나는 200X년 X월 X일 이후로 본 특허와 관련하여 귀하나 CP사로.. 소장 2012/11/30 3594
123 비즈니스 항의 편지 (한영 번역) 2: 미국특허청에서 보낸 2008년 9월 17일자 서신에 의하면 귀하의.. 소장 2012/11/29 3588
122 비즈니스 항의 편지 (한영 번역) 1: 당신이 보낸 2008년 X월 X일자 편지와 첨부서류들을 잘 받아보.. 소장 2012/11/29 3518
121 화장품 (한영 번역) 9: 마로니에 추출물과 큐컴버 추출물이 외부 유해 요소로부터 피부를 보호.. 소장 2012/11/22 3945
120 화장품 (한영 번역) 8:샤코스.V 스타일리쉬 섀도 캡춰 수더. [미백 기능성 화장품] 미백 기능성 .. 소장 2012/11/22 3881
119 화장품 (한영 번역) 7: 샤코스.V 스타일리쉬 링클 캡춰 로션. [주름개선 기능성 화장품] 주름개선.. 소장 2012/11/22 4394
118 화장품 (한영 번역) 6: 샤코스.V 스타일리쉬 링클 캡춰 2종세트. [주름개선 기능성 화장품 / 스킨?.. 소장 2012/11/22 4641
117 화장품 (한영 번역) 5: 모공, 잡티, 건조함을 빈틈없이 커버하는 지오 셈프레 C-워터 투웨이. 특.. 소장 2012/11/22 3841
116 화장품 (한영 번역) 4: 레몬의 상큼함이 가득한 피부 클렌징. 지오 레몬주스 폼 클렌징. (레몬추.. 소장 2012/11/22 3949
115 화장품 (한영 번역) 3: 레몬의 상큼함이 가득한 피부 클렌징. 지오 레몬주스 딥 클렌징 크림. 레.. 소장 2012/11/22 3946
114 화장품 (한영 번역) 2: 노란 레몬빛 에너지로 피부 활력 충전. 지오 레몬주스 탄력 마사지 크림. .. 소장 2012/11/22 3945
113 화장품 (한영 번역) 1: 레몬의 상큼함으로 산뜻하게 필링하세요. 지오 레몬주스 리드미컬 필링 .. 소장 2012/11/22 4476
112 안경태 (한영 번역): 인체 공학적 설계, 완전 맞춤형 수술, (진료)용 루페. 2. 광학: 배율, 시계, .. 소장 2012/11/22 4285
111 경영진은 층이 넓은 계층...[IBM 8<서적영한번역][과외영어회화] 소장 2012/11/22 1573
110 수익이 약화되는 반면...[IBM 7<서적영한번역][영어회화과외] 소장 2012/11/22 1761
109 ...제품 개발자들이 부상하는 기술...[IBM 6<서적영한번역][과외교습소] 소장 2012/11/22 1649
108 초기의 재정 문제...[IBM 5<서적영한번역][과외선생사이트] 소장 2012/11/22 1582
107 직무를 소홀히 하는...[IBM 4<서적영한번역][과외선생님추천] 소장 2012/11/22 1451
106 회사 배경...[IBM 3<서적영한번역][과외선생님싸이트] 소장 2012/11/22 1807
105 ...혁신을 이끄는 자리...[IBM 2<서적영한번역][과외선생님사이트] 소장 2012/11/22 1849
104 S/360의 출시...[IBM 1<서적영한번역][과외샘] 소장 2012/11/22 1598
103 감독소개...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 3<서적한영번역][과외쌤] 소장 2012/11/22 1968
1,,,161162163164165166167168169170171172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0