학습 자료실

 

외국어

번역

종속접속사[the same-as<비교102][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 비교
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/18
분 류 비교
ㆍ조회: 1689      
종속접속사[the same-as<비교102][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

Artificial rubies and sapphires have the same hardness and composition as the real stones.

한국어 번역문

인공 루비와 사파이어는 진짜 보석과 같은 경도와 구성을 가지고 있다.

해석
지시부사 형용사 명사구 유사관계대명사
(종속접속사)
한정사
(정관사)
형용사 명사
명사 접속사 명사
the same hardness and composition as the real stones

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
102 종속접속사[the same-as<비교102][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1689
101 도치[the same-as<비교101][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1708
100 전치사구[the same<비교100][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1600
99 quite의 용법[the same as<비교99][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 2229
98 유사관계대명사[the same-as<비교98][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1614
97 부사구[the same-that<비교97][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1613
96 is[the same as<비교96][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1545
95 buy[the same-as<비교95][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1592
94 look[the same-as<비교94][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1615
93 not more than[관용어<비교93][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1635
92 no longer[관용어<비교92][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1600
91 non the happier for[관용어<비교91][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1342
90 any more[관용어<비교90][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1637
89 no less for[관용어<비교89][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1545
88 no less - than[관용어<비교88][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1738
87 not less than[관용어<비교87][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1679
86 not more than[관용어<비교86][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1574
85 no clever than[비교급<비교85][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1714
84 any more[관용어<비교84][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1737
83 the more, the more[절대<비교83][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1594
82 the more, the worse[절대<비교82][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1571
81 the quicker, the less[절대<비교81][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1463
80 the more complex, the more necessary[절대<비교80][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1571
79 the higher, the greater[절대<비교79][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1501
78 the fewer, the fewer[절대<비교78][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1524
12345

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0