학습 자료실

 

외국어

번역

the higher, the greater[절대<비교79][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/18
분 류 비교
ㆍ조회: 1505      
the higher, the greater[절대<비교79][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

The higher the standard of living and the greater the national wealth, the greater the amount of paper used.

한국어 번역문

생활 수준이 높아지고, 나라의 부가 커지면 커질수록, 사용되는 종이의 양도 점점 많아진다.

해석
※ 「the (접속사) + more, the (지시 부사) + more」 : 대형태 (간결성)
종속절 (단일성 개념)
접속사 비교급 주어 동사 접속사 접속사 비교급 주어 동사
The higher the standard of living is and the greater the national wealth is

주절
지시부사 비교급 동사 주어
the greater is the amount of paper (which is) used

※ 「the (접속사) + more, the (지시 부사) + more」
【숫자의 제한없이 「the + more」는 쓸 수 있다.】
“∼하면 할수록, 점점 더 …하다”
① 정식 : 주어 + 동사
The more S + V, the more S+ V.
② 강조구문 : 도치법
③ 대형태 : 간결성
The -er, the -er.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1338 any more[관용어<비교84][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1742
1337 the more, the more[절대<비교83][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1596
1336 the more, the worse[절대<비교82][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1572
1335 the quicker, the less[절대<비교81][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1466
1334 the more complex, the more necessary[절대<비교80][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1574
1333 the higher, the greater[절대<비교79][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1505
1332 the fewer, the fewer[절대<비교78][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1529
1331 the thicker, the less[절대<비교77][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 926
1330 the more, the worse[절대<비교76][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1161
1329 the more, the more[절대<비교75][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 950
1328 rise higher[절대<비교74][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 872
1327 superior to[비교급<비교73][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1961
1326 inferior to[비교급<비교72][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1390
1325 junior to[비교급<비교71][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 974
1324 the more isolated one of the two[비교급<비교70][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1119
1323 prefer it to any other[비교급상대최상<비교69][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1110
1322 if not greater[절대<비교68][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1091
1321 become fewer and fewer[절대<비교67][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1276
1320 any more[절대<비교66][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 866
1319 get there faster[절대<비교65][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1168
1318 simpler than[생략<비교64][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1068
1317 greater after his death than[생략<비교63][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1064
1316 a more strenuous daily exercise than[생략<비교62][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1418
1315 more clearly than[생략<비교61][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1265
1314 smaller than[생략<비교60][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1322
1,,,4142434445464748495051525354555657585960,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_c1on99a90jo7eleud9b9kc5940, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0