커뮤니티

 

종교

참여 마당

Play by ear<외국어 클리닉 2][영문번역사이트]
참여 마당

 

이 곳은 회원들만 참여하는 공간입니다  
 
작성자 소장
작성일 2013/08/01
ㆍ조회: 2926      
Play by ear<외국어 클리닉 2][영문번역사이트]
 

전종훈
 
그는 악보를 읽지 못하지만, 귀로 듣고 연주할 수 있다.
 
He can't read music, but he can play by ear.
 
‘play by ear’의 사전적 의미는 '악보 없이 연주하다', '악보를 보지 않고 연주하다' 등이다.
 
이 표현은 원래 악보 없이 음악을 연주하는 것을 뜻했다. 하지만, 최근에 들어 미리 정해진 규칙이나 규정에 상관 없이 즉흥적으로 사태를 수습하는 은유적인 표현으로 쓰이기도 한다.
 
'ear'가 가지는 '음악적 재능(musical talent)'이라는 의미의 기원을 살펴 보면, 16세기까지 거슬러 올라 간다. 'play by ear'는 이후에 등장하였다.
 
문헌상으로 'play by ear'는 토리(Tory)당과 더불어 명예혁명(Glorious Revolution) 당시 영국 정당으로 대표되던 휘그(Whig)당의 정치・문예 계간지(1802-1929) 에든버러 리뷰(Edinburgh Review) 1938년판에 처음으로 등장하였다.
 
'Miss Austen is like one who plays by ear, while Miss Martineau understands the science.' (The Edinburg Review, 1839)
 
'미스 마티노는 과학을 이해하는 데 반하여 미스 오스틴은 악보 없이 연주하는 사람과 진배없다.'

 

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_vdg22i0dfh2c9u7vg6cvr0t791, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0