토산품 무역<취업 호텔 자기소개서 한영번역 3
[취업<호텔 자기소개서 한영번역 3](256)[출판번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
[한국어 원문] 아버지가 토산품 무역을 하시면서 일본에 잠시 머무르시게 되어 저에게 우연찮게 어학 연수를 하게 되는 기회가 주어졌습니다. 이렇게 해서 일본 이라는 나라에 관심이 생기게 되었고 일본 문화와 일본어를 공부하게 되었습니다. 어렸을때 부터 외국 어학에 관심이 많았습니다. 그러던 중 동남아 여행을 갔을때 한 호텔 직원의 친절한 서비스에 감동을 받은 일을 계기로 뒤늦게 호텔 공부를 시작하게 되었습니다. 직원 한 사람의 이미지가 그 기업의 이미지를 반영한다는 생각을 하게 되었으며, 한 직원의 주인 의식이 베어있는 직업 의식이 인상에 남는 계기가 되었습니다. 4년의 일본에서의 유학생활, 길지는 않았지만 저에게는 어느 무엇보다 많은 인생 공부가 되었고, 많은 경험을 쌓고 소양을 넓히는 좋은 시기였다고 생각합니다. 유학 시절 우수한 성적으로 장학금을 받았으며 나름대로 제 자신으로서는 뿌듯한 학업 생활을 마쳤다고 자신하고 있습니다. [영어 번역문] Handling a trading business of indigenous products, my father stayed for a while in Japan. This gave me an opportunity to study Japanese in Japan. So, I was interested in Japan. I started to study Japanese and Japanese culture. I have been interested in foreign languages since childhood. When I traveled to Southeast Asia, I was impressed by the staff's kind service at a hotel. This invited me to start to study hotel management in my late years. This motivated me to think that a image of the staff reflects the image of company and that the staff's work ethic with a sense of ownership leaves a lasting impression. My 4-year life in Japan as a foreign student was not long, but I learned a lot of things about life. It was a good time to accumulate a lot of experiences and knowledges. At that time, I won scholarships with excellent results. I am sure that I spent a successful academic life in Japan.
|