학습 자료실

 

외국어

번역

공동실험실습관[서울과학기술대학교 81<홈페이지한영번역](255)[출판번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 소장
작성일 2014/01/22
ㆍ조회: 1200      
공동실험실습관[서울과학기술대학교 81<홈페이지한영번역](255)[출판번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]

   

기관명: 공동실험실습관
영문표기: Laboratory Center
홈페이지: http://plaza2.snut.ac.kr/~lab/
위치: 혜성관(5번 건물)
Facility: Laboratory Center
Weblink: http://plaza2.snut.ac.kr/~lab/
Location: Hyeyseong Hall (Building 5)
 
■ 연락처 Contact
 
 

구분 Division
실별 Room
전화번호 Phone
팩스 Fax
행정실

■ 기관소개 Introduction

○ 실험/실습교육의 전반적인 기획, 집행, 관리를 통한 교육의 내실화 도모
○ To insure the substantiality of education through the overall planning, execution and operation of experiment & practice education

○ 연구활동종사자를 위한 실험ㆍ실습실(연구실) 안전환경 조성
○ To promote a safe environment of laboratories for researchers

○ 교육/연구기자재의 공동활용을 통한 활용도 제고 및 교육예산의 투자효율 극대화
   - 중복투자 방지 및 분산투자 지양
   - 고가정밀장비의 효율적인 활용관리
○ To enhance the joint applicability of education & research facilities and maximize the efficiency of investment in the educational budget
   - To prevent overlapping investment and eschew diversified investment
   - To operate precision equipments efficiently

○ 공동실험실습실 운영으로 교육공간의 이용도 제고
○ To improve the availability of the educational space by the operation of Laboratory Center
 
○ 대학의 연구와 교육 인프라로서의 기능으로 연구의 활성화 및 과학기술분야 경쟁력 향상을 위한 분석 지원
○ To vitalize studies as an infrastructure of education and research in the university and support an analysis for competition improvement in the field of science and technology

○ 교육/연구기자재의 수리, 성능개선 및 활용관리를 위한 기술지원
○ Technical support for the repair, performance improvement and maintenance of education & research facilities

○ 산ㆍ학ㆍ연을 연계한 협동체제의 기반 조성 및 실현
○ To build up the foundation of an industry-university-institute collaboration system

■ 주요업무 Major Tasks

가. 실험ㆍ실습기자재 확충
(1) 실험·실습기자재 확충계획 및 예산 수립
A. Expansion of experiment & practice equipments
(1) To plan an expansion of experiment & practice equipments and establish the budget

나. 실험ㆍ실습재료비 운영
기성회계 실험·실습재료비 예산 수립 및 배정
B. Management of the material costs of experiment & practice
(1) To establish and allocate the integrated account budget of the costs of experiment & practice materials

다. 실험ㆍ실습실 안전환경 조성
(1) 연구활동종사자 안전교육 및 현장 연수 실시
(2) 연구활동종사자 보험가입
(3) 실험·실습실 정밀안전진단 및 정기점검 실시
(4) 실험실안전 환경 개선 (각종 안전관리 용품 확보 등)
C. Promotion of safe environment of laboratories
(1) To implement safety education and on-the-spot training for researchers
(2) To take out an occupational health and safety insurance for researchers
(3) To carry out the detailed safety inspection and the regular inspection of laboratories
(4) To improve the safety environment of laboratories (e.g. to secure safety control equipments)

라. 실험ㆍ실습기자재 수리 및 성능개선 지원
(1) 외부 전문업체를 통한  실험ㆍ실습기자재 수리 및 성능개선 지원
D. Technical support for the repair and maintenance of education & research facilities
(1) To entrust the repair and maintenance of education & research facilities to a specialized company
 
마. 실험ㆍ실습교육 환경개선 사업
(1) 강의실 및 실험·실습실 디지털화, 노후 컴퓨터 교체, 실습테이블 등
E. Promotion of environments of experiment & practice education
(1) To digitalize lecture rooms and laboratories, replace decrepit computers, and purchase laboratory tables

바. 실험ㆍ실습실 및 기자재 활용관리
(1) 실험·실습실 관리 및 운영실태 자체점검
(2) 신규도입 기자재 활용관리 자체점검
(4) 방사선안전관리 업무
F. Maintenance of experiment & practice equipments
(1) To operate laboratories and inspect the operation of them autonomously
(2) To inspect the maintenance of the new facilities autonomously
(4) Radiation safety management

사. 공동실험실습관 실험실 운영
(1) 기초 및 공동분야 교과목 실험·실습교육 지원
(2) 첨단정밀고가기자재 공동활용 및 사용 교육 지원
G. Operation of the laboratories of Laboratory Center
(1) To support experiment & practice education in primary and common courses
(2) To support the join use of up-to-date and high-priced detailed equipments and the training on how to use them

아. 산ㆍ학ㆍ연 연계체제 구축
산학협력중심대학육성사업 공용장비센터 운영 및 지원 ⇒ 상호 보완적 기능 수행, 산ㆍ학ㆍ연 연계를위한 분석 및 시제품 제작 업무 수행 등
H. Establishment of an industry-university-institute collaboration system
    To operate and support the joint equipment center for the promotion project of industrial cooperative universities: To perform complementary functions, analyze an industry-university-institute collaboration, and manufacture a prototype model

자. 실험ㆍ실습기자재 정보화
(1) 보유 기자재 DB화 및 홈페이지 구축
(2) 홍보매체를 통한 보유 기자재의 정보 공유 추진
I. Informationization of experiment & practice equipments
(1) To construct data base of the equipments and a website
(2) To push ahead with information sharing of the equipments through public relations media

■ 공동실험실습관 실험실 운영 Operation of Laboratory Center

○ 이용자격
  (1) 본교의 학부(과)로서 해당 대학장이 제출한 공동실험·실습실 이용계획서에 의거 공실험실습관 실험·실습시간표에 확정된 해당 대학 및 학과
  (2) 실험·실습 및 연구의 목적으로 사용을 원하는 본교의 교직원
  (3) 대학원 지도교수의 확인을 필하고 관장의 사용허가를 받은 대학원생
  (4) 소속학부(과)장의 확인을 필하고 관장의 사용허가를 받은 학생
  (5) 타기관의 연구자로 관장의 사용허가를 받은 연구자 
○ Qualification
  (1) Colleges and departments assigned to the schedule of experiment & practice of Laboratory Center according to the plan of using a laboratory(s) submitted by the relevant dean
  (2) The faculty who wants to use a laboratory(s) for the purpose of his/her research
  (3) Graduate students who was confirmed by his/her supervisor and obtained permission to use a laboratory(s) from the director of Laboratory Center
  (4) Students who was confirmed by the dean of college (or department) to which he/she belongs and obtained permission to use a laboratory(s) from the director of Laboratory Center
  (5) Researchers of other institutions who obtained permission to use a laboratory(s) from the director of Laboratory Center

 ○ 이용절차
  (1) 해당 대학장은 매 학기 개시 6주 이내에 교과목 담당교수가 작성한 소속학부(과)의 다음 학기 공동실험·실습실 이용계획서를 공동실험실습관에 제출하여야 하며, 공동실험실습관장은 실험·실습시간표를 작성하여 해당 대학(학과)의 시간표 편성 전에 통보한다.
  (2) 공동실험실습관의 실험·실습실 이용시는 사용 후 반드시 실험?실습일지에 의거 사용결과를 나타내어 강의 실적 및 공동실험실습관의 실험·실습실 활용에 대한 자료로 사용할 수 있도록 하여야 한다.
  (3) 공동실험실습관의 기자재를 사용하여 실험 및 분석업무를 수행하고자 할 때는 이용 2일 전에 공동실험실습관 이용신청서에 의거 해당실 담당자에게 신청하여 관장의 허가를 받아야 한다.
  (4) 정밀고가기자재(연구기자재 포함)를 사용하여 실험 및 분석연구업무를 수행하고자 할 때는 기기 이용신청서에 의거 해당실 담당자에게 신청하여 관장의 허가를 받아야 하며, 기기 사용에 대한 사용료 및 재료비 등 실험분석 요금 납부는 별도의 규정에 따른다.
 ○ Application
  (1) The relevant dean must submit the plan of using a laboratory(s) prepared by the professor in charge to Laboratory Center less than 6 weeks prior to the start of semester. The director of Laboratory Center informs the relevant department (or college) of sends the schedule of laboratories prior to the preparation of the lesson schedule of the department (or college).
  (2) The users of a laboratory of the center must fill the results of using the laboratory in the experiment & practice daily log so that the log can be used as a material for the future use in the laboratory.
  (3) The person who wants to use equipments of Laboratory Center for his/her experiment and analysis must submit the application form of using them to the relevant person of the center to obtain permission from the director of Laboratory Center.
  (4) The person who wants to use high-priced equipments (including research equipments) of Laboratory Center for his/her experiment and analysis must submit the application form of using them to the relevant person of the center to obtain permission from the director of Laboratory Center and pay a usage fee of equipments and materials according to the additional regulation.
 
 ○ 이용시간
   (1) 공동실험실습관 실험·실습실의 이용시간은 다음과 같이 제한한다.
      - 단, 소정의 절차를 거쳐 관장의 허가를 얻으면 사용시간의 연장이 가능하다.
      - 실험·실습시간표를 작성하여 해당 대학(학과)의 시간표 편성 전에 통보한다.
   (2) 하절기(3월~10월) : 09:00~22:30
      - 단, 토요일 : 09:00~21:30
      - 하기방학중 기기 사용시간 : 09:00~17:30
   (3) 동절기(11월~2월) : 09:30~22:30
      - 단, 토요일 : 09:30~21:30
      - 동기방학중 기기 사용시간 : 09:30~16:30  
 ○ Operation Hours
   (1) Service hours of laboratories of Laboratory Center are as follows.
      - If the user duly obtains permission from the director of Laboratory Center, service hours can be extended.
      - The prepared schedule of experiment & practice of Laboratory Center is notified prior to the preparation of the lesson schedule of the relevant department (or college).
   (2) Summer (Mach- October): 09:00-22:00
      - Saturdays: 09:00-21:30
      - The use of the equipments during summer vacation: 09:00–17:30
   (3) Winter (November- February): 09:00 - 22:00
      - Saturdays: 09:00-21:30
      - The use of the equipments during winter vacation: 09:00–16:30

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
273 ...엠틀란트에 대하여...버튼 이벤트(13)[온라인게임 드래곤 13<홈페이지한영번역](273)[학회논문][.. 소장 2014/01/23 719
272 ...펫 분양받기...버튼 이벤트(12)[온라인게임 드래곤 12<홈페이지한영번역](272)[일본어작문][영어.. 소장 2014/01/23 860
271 ...장사는 잘 되시나요...버튼 이벤트(11)[온라인게임 드래곤 11<홈페이지한영번역](271)[자격증][.. 소장 2014/01/23 769
270 스킬북구입...버튼 이벤트(10)[온라인게임 드래곤 10<홈페이지한영번역](270)[졸업증명서번역][착.. 소장 2014/01/23 802
269 ...영지정보...버튼 이벤트(9)[온라인게임 드래곤 9<홈페이지한영번역](269)[성적증명서번역][영어.. 소장 2014/01/23 824
268 ...창고비밀번호설정...버튼 이벤트(8)[온라인게임 드래곤 8<홈페이지한영번역](268)[소견서번역][.. 소장 2014/01/23 796
267 디오네 여신에 대해서 알려주세요...버튼 이벤트(7)[온라인게임 드래곤 7<홈페이지한영번역](267).. 소장 2014/01/23 772
266 ...텔레포트가 무엇인가요...버튼 이벤트(6)[온라인게임 드래곤 6<홈페이지한영번역](266)[수필번.. 소장 2014/01/23 922
265 성당관리...버튼 이벤트(5)[온라인게임 드래곤 5<홈페이지한영번역](265)[소설번역][외국어 문서 .. 소장 2014/01/23 714
264 창고이용...버튼 이벤트(4)[온라인게임 드래곤 4<홈페이지한영번역](264)[진단서번역][착한 가격 .. 소장 2014/01/23 747
263 테스트 부츠...버튼 이벤트(3)[온라인게임 드래곤 3<홈페이지한영번역](263)[기술절차서번역][영.. 소장 2014/01/23 835
262 텔레포트이용...버튼 이벤트(2)[온라인게임 드래곤 2<홈페이지한영번역](262)[시방서번역][외국어.. 소장 2014/01/23 814
261 제작의뢰...버튼 이벤트(1)[온라인게임 드래곤 1<홈페이지한영번역](261)[영화번역][착한 가격 최.. 소장 2014/01/23 977
260 e-광장[서울과학기술대학교 86<홈페이지한영번역](260)[예술번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들.. 소장 2014/01/23 741
259 사진ㆍ영상자료[서울과학기술대학교 85<홈페이지한영번역](259)[일한번역][외국어 문서 작성 컨.. 소장 2014/01/22 725
258 발행물[서울과학기술대학교 84<홈페이지한영번역](258)[한일번역][착한 가격 최상의 번역 서비스.. 소장 2014/01/22 975
257 언론광고ㆍ보도자료[서울과학기술대학교 83<홈페이지한영번역](257)[번역회사][착한 가격 최상.. 소장 2014/01/22 732
256 언론에서 본 SEOULTECH[서울과학기술대학교 82<홈페이지한영번역](256)[한글번역][영어 에세이ㆍ논.. 소장 2014/01/22 972
255 공동실험실습관[서울과학기술대학교 81<홈페이지한영번역](255)[출판번역][외국어 문서 작성 컨.. 소장 2014/01/22 1200
254 불암갤러리[서울과학기술대학교 80<홈페이지한영번역](254)[이탈리아어번역][착한 가격 최상의 .. 소장 2014/01/22 971
253 보건진료소[서울과학기술대학교 79<홈페이지한영번역](253)[이메일번역][영어 에세이ㆍ논문 달.. 소장 2014/01/22 990
252 생활관[서울과학기술대학교 78<홈페이지한영번역](252)[영어작문][외국어 문서 작성 컨설팅 글로.. 소장 2014/01/22 1694
251 국제교류실[서울과학기술대학교 77<홈페이지한영번역](251)[영어번역][착한 가격 최상의 번역 서.. 소장 2014/01/22 1379
250 평생교육원[서울과학기술대학교 76<홈페이지한영번역](250)[영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프.. 소장 2014/01/22 1154
249 어학원/어학교육연구원방송사[서울과학기술대학교 75<홈페이지한영번역](249)[에세이번역][외국.. 소장 2014/01/22 1033
248 방송사[서울과학기술대학교 74<홈페이지한영번역](248)[번역원][착한 가격 최상의 번역 서비스 .. 소장 2014/01/22 844
247 신문사[서울과학기술대학교 73<홈페이지한영번역](247)[번역센터][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들.. 소장 2014/01/22 1505
246 중앙도서관[서울과학기술대학교 72<홈페이지한영번역](246)[번역감수][외국어 문서 작성 컨설팅 .. 소장 2014/01/22 1281
245 체육관[서울과학기술대학교 71<홈페이지한영번역](245)[긴급번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들.. 소장 2014/01/21 1565
244 학생민원센터[서울과학기술대학교 70<홈페이지한영번역](244)[중국어번역공증][외국어 문서 작.. 소장 2014/01/21 1677
1,,,61626364656667686970717273

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0