짧은 문장으로 사람의 마음을 사로잡는 카피라이터<유학 경영대학원 자기소개서 한영번역 1
[영국 유학<경영대학원 자기소개서 한영번역 1](188)[전문번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]
[한국어 원문] 글쓰기를 좋아했던 나는 짧은 문장으로 사람의 마음을 사로잡는 카피라이터란 직업에 매료(captivate)되어 국문학과에 입학했다. Writing Practice on AD and P.R., Writing for Visual Script등 응용국문수업들과 광고동아리활동으로 내 대학생활은 바쁘고 힘들었지만 수업에서 익힌 academic한 지식을 동아리에서 직접 광고를 제작하며 empirical한 경험으로 이어갈 수 있었던 알찬 시간이었다. 또한 밤을 세워가며 팀원들과 대회출품작을 만들던 경험은 성공적인 팀웍의 방법과 중요성이란 소중한 lesson을 남겨주었다. [영어 번역문] I liked writing and was captivated by the profession copywriter that captures people’s heart by using brief, short sentences. This made me enter the department of Korean Language and Literature. I was busy and had a hard time with applied Korean literature courses (e.g. “Writing Practice on AD and P.R.”, “Writing for Visual Script”, etc.) and activities of advertising group at college, but I achieved a fruitful outcome. I could apply academic knowledge by taking the applied courses to making commercials to acquire direct empirical experience in the group. Further, the overnight collaboration with teammates that was conducted for entering work in the contest enabled me to learn good ways to build teamwork and the importance of good teamwork.
|