학습 자료실

 

외국어

번역

의료관광 정보시스템의 이해[의료관광개론 34<서적한영번역][추천토익학원]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2014/01/11
ㆍ조회: 967      
의료관광 정보시스템의 이해[의료관광개론 34<서적한영번역][추천토익학원]

영어 개인ㆍ그룹 과외

12차시
Class Twelve

1. 의료관광 정보시스템의 이해
1. Comprehension of medical tour information system

1) 의료관광 정보시스템의 정의
1) Definition of medical tour information system

의료관광 정보시스템은 “의료관광객·종사자·경영자에게 필요한 의료관광 정보와 부수정보를 데이터베이스로 구축한 컴퓨터시스템이며, 목적지, 의료시설, 교통, 숙박, 예약, 여행일정, 가격, 문화, 기후, 환율, 고객정보, 관련회사 정보, 매출액, 이익 등에 관한 총체적 자료”라고 할 수 있다.
medical tour information system refers to "a computer system which as a data base constructs necessary and subsidiary medical tour information for medical tourists, employees and managers and comprehensive data of destination, medical facility, traffic, accommodation, reservation, travel schedule, price, culture, climate, exchange rate, customer information, information the related companies, sale and ".
 
2) 의료관광 정보시스템의 기능
2) Function of medical tour information system

의료관광 정보시스템은 그 사람의 특성, 즉 기간·예산·취향·건강상태 등에 맞추어 의료관광 정보를 제공할 뿐만 아니라 예약사항에 대한 정보와 교통 혼잡도를 감안한 정보까지도 제공하여 전문적인 안내인의 역할까지 수행하고 있다.
medical tour information system not only provides medical tour information according to the person's properties, namely duration, budget, preference, and health condition, provides information of reservation and traffic congestion degree. So, it plays a role of professional guide.
 
3) 의료관광 정보시스템의 개발효과
3) Development effect of medical tour information system

* 의료관광산업분야의 효과
* Effect of medical tour industry

 - 의료관광객과 의료관광업체간의 유통단계 축소
 - Minimization of marketing states of medical tour companies to medical tourists

- 의료관광상품의 가격경쟁력 제고
- Enforcement of price competitiveness of medical tour goods

 - 유통비와 건물 임대료 절감
 - Reduction of distribution costs and rent

 - 의료관광업체의 유연성 증진으로 의료관광산업 구조 변화
 - Change of the structure of medical tour industry by improved flexibility of medical tour companies

 - 무형의 상품과 서비스에 대한 거래 증대
- Increase in business of intangible products and services

* 의료관광객의 효과
* Effect of medical tourists

 - 실시간 의료관광상품 구매 가능
 - Possibility of real-time purchase of medical tour produces

 - 중간마진을 줄여 저렴한 가격에 의료관광상품 구입
 - It reduces an intermediate margin and purchases medical tour goods at low costs.

 - 다양한 검색으로 의료관광상품의 선택폭이 넓어짐
 - Various searches broaden the selection of medical tour goods.

* 사회적 효과
* Social effects

 - 의료관광상품의 조회와 구매가 가능하여 의료관광객들의 이동시간이 줄고 교통체증과 주차난 감소
- Possible inquiry and purchase of medical tour goods minimizes time of movement of medical tourists and reduces traffic congestion and parking problems.

 - 사회 각 부문에 정보화 마인드 확산
- It spreads information-oriented mind to each section of a society.

                 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
31 ...순창진상전통식품...[식품기업 214<서적한영번역][일본어] 소장 2014/01/10 1059
30 ...옹고집...[식품기업 105<서적한영번역][취업준비생영어] 소장 2014/01/10 1053
29 홍삼정...[식품기업 239<서적한영번역][일본어기초회화] 소장 2014/01/11 1051
28 ...위생적인 시설과 우수한 발효기술...[식품기업 110<서적한영번역][직장인영어스터디] 소장 2014/01/10 1051
27 씹어먹는 홍삼차...[식품기업 241<서적한영번역][일본어기초문법] 소장 2014/01/11 1048
26 ...기능성 바이오 제품...[식품기업 233<서적한영번역][일본어초급] 소장 2014/01/11 1048
25 ...정규자식품...[식품기업 212<서적한영번역][일어학원] 소장 2014/01/10 1040
24 ...송죽오곡주...[식품기업 166<서적한영번역][동영상강좌] 소장 2014/01/10 1032
23 고려홍삼절편...[식품기업 228<서적한영번역][일본어회화공부] 소장 2014/01/11 1030
22 ...장수푸드밸리...[식품기업 211<서적한영번역][영어첫걸음] 소장 2014/01/10 1020
21 ...고원의향기(주)...[식품기업 119<서적한영번역][외국인교육] 소장 2014/01/10 1014
20 쌀국수...[식품기업 226<서적한영번역][일본어회화반] 소장 2014/01/11 1010
19 ...반딧불홍삼영농조합법인...[식품기업 237<서적한영번역][일본어원어민회화] 소장 2014/01/11 996
18 홍삼농축액...[식품기업 227<서적한영번역][일본어회화듣기] 소장 2014/01/11 995
17 ...영산식품(영)...[식품기업 103<서적한영번역][영어취업] 소장 2014/01/10 995
16 ...전주이강주...[식품기업 172<서적한영번역][어학원비용] 소장 2014/01/10 994
15 ...순창전통 방식의 고추장...[식품기업 93<서적한영번역][대학생영어학원] 소장 2014/01/10 994
14 즉석식 분말고추장...[식품기업 95<서적한영번역][동영상강좌] 소장 2014/01/10 987
13 3070 순양파즙...[식품기업 275<서적한영번역][비지니스일어] 소장 2014/01/11 985
12 ...산수영농조합법인...[식품기업 158<서적한영번역][텝스학원] 소장 2014/01/10 985
11 ...순창전통별미고추장...[식품기업 100<서적한영번역][취업영어학원] 소장 2014/01/10 981
10 의료관광 정보시스템의 이해[의료관광개론 34<서적한영번역][추천토익학원] 소장 2014/01/11 967
9 고산농협...[식품기업 325<서적한영번역][과외선생구하는법] 소장 2014/01/11 966
8 ...전통소주를 내려 고전 비법...[식품기업 171<서적한영번역][유명영어학원] 소장 2014/01/10 959
7 ...고려홍삼캅셀골드...[식품기업 229<서적한영번역][일본어회화강의] 소장 2014/01/11 958
6 ...라벤더...[식품기업 178<서적한영번역][취업영어] 소장 2014/01/10 940
5 ...제품과 함께 들어있는 작은 스푼...[식품기업 242<서적한영번역][일본어강좌] 소장 2014/01/11 928
4 ...노화억제물질...[식품기업 269<서적한영번역][일본어기초] 소장 2014/01/11 924
3 ...(유)미와미...[식품기업 154<서적한영번역][주말영어학원] 소장 2014/01/10 908
2 ...온김치...[식품기업 209<서적한영번역][영어초보] 소장 2014/01/10 899
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_50dt66ktp8jk9o03ntem743sm6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0