학습 자료실

 

외국어

번역

명가 구운 김밥김...[식품기업 33<서적한영번역][영어과외사이트]
번역자료

 

작성자 소장
작성일 2013/01/11
ㆍ조회: 1870      
명가 구운 김밥김...[식품기업 33<서적한영번역][영어과외사이트]

영어 개인ㆍ그룹 과외

상품특징
Characteristics of Product

명가 삼각주먹김밥용 포장김
Myeongga Packed Laver for Triangle Gimbap Roll

간식, 점심식사, 나들이, 소풍, 여행 가실 때 간단하게 먹을 수 있는 삼각 주먹밥을 손쉽게 만들 수 있도록 개별포장이 된 제품입니다.
We pack dried laver individually in order for customers to easily triangle gimbap rolls for snack, lunch and a quick bite at picnic, excursion and trip.

명가 구운 김밥김
Myeongga Baked Gimbap Laver

장이 두껍고 구멍기가 없어 김밥을 말아도 잘 터지지 않으며 가미나 조미를 전혀 하지 않아 은은한 김의 향이 살아있습니다.
Because dried lavers are thick and have no role, rice does not burst through those lavers when you make gimbap. We do not season or flavor the lavers; so, they maintain their delicate scent.

명가 재래 식탁김
Myeongga Conventional Table Laver

엄선된 품질의 재래 김만을 골라 최신위생시설에서 생산하고 있습니다. 또한, 명가 재래 식탁 김은 일반 김 보다 얇아 입안에서 부드럽게 녹는 맛이 일품입니다.
We are processing only hand-picked conventional laver in the latest sanitary facilities. Myeongga conventional table laver is thinner than general lavers and it melts in your mouth.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
451 어묵...[식품기업 27<서적한영번역][과외구하기] 소장 2013/01/11 2016
450 컵누룽지...[식품기업 16<서적한영번역][추천과외사이트] 소장 2013/01/10 2006
449 순살등심돈까스...[식품기업 30<서적한영번역][과외구하는곳] 소장 2013/01/11 2005
448 태국의 의료관광 현황과 전략[의료관광개론 95<서적한영번역][집중영어] 소장 2014/01/11 2003
447 예니체리의 3차 돌격...[오스만 비잔틴 공방전 2<서적영한번역][과외구인사이트] 소장 2012/11/22 1993
446 ...알레르기 체질이나 특이체질...[식품기업 249<서적한영번역][기초일본어회화] 소장 2014/01/11 1987
445 바나나오리소시지...[식품기업 37<서적한영번역][영어과외싸이트] 소장 2013/01/11 1986
444 감독소개...[영화 빨간 다리 시놉시스 소개 3<서적한영번역][과외쌤] 소장 2012/11/22 1985
443 ...클래식치즈케익...[식품기업 10<서적한영번역][과외] 소장 2013/01/10 1979
442 ...자신의 전통에 충실한 이탈리아 사업가...[이탈리아 가죽 가방 기업 콜롬보의 역사 3<서적영.. 소장 2012/11/22 1962
441 신포 옛날 김치 만두...[식품기업 42<서적한영번역][영어회화학원] 소장 2013/01/11 1942
440 여행사의 유형과 업무[의료관광개론 83<서적한영번역][영어전문학원] 소장 2014/01/11 1933
439 닭고기...[식품기업 29<서적한영번역][과외구하기사이트] 소장 2013/01/11 1915
438 햇쌀마루 인절미 믹스...[식품기업 3<서적한영번역][맞춤과외] 소장 2013/01/10 1896
437 산머루유과 ...[식품기업 2<서적한영번역][회화영어과외] 소장 2013/01/10 1894
436 카스테라...[식품기업 11<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2013/01/10 1892
435 오스만제국의 전함...[오스만 비잔틴 공방전 4<서적영한번역][과외구인] 소장 2012/11/22 1880
434 해외의료관광객유치문제점[의료관광개론 18<서적한영번역][영어과외싸이트] 소장 2014/01/11 1874
433 명가 구운 김밥김...[식품기업 33<서적한영번역][영어과외사이트] 소장 2013/01/11 1870
432 ...혁신을 이끄는 자리...[IBM 2<서적영한번역][과외선생님사이트] 소장 2012/11/22 1868
431 의료 커뮤니케이션의 중요성[의료관광개론 58<서적한영번역][토익TMVLZLD] 소장 2014/01/11 1858
430 ...술탄 메헤메트 2세의 함대...[오스만 비잔틴 공방전 7<서적영한번역][과외선생님] 소장 2012/11/22 1855
429 장거리 자동차 여행은...[Koen Van Den Broek 1<서적영한번역][과외홈페이지][영어 에세이ㆍ논문 달인.. 소장 2012/11/22 1844
428 ...반죽 그릇에 인절미와...[식품기업 6<서적한영번역][일본어과외사이트] 소장 2013/01/10 1841
427 한과 선물셋트...[식품기업 13<서적한영번역][과외홈페이지] 소장 2013/01/10 1837
426 오스만 대포 부대의 끊임 없는 포격...[오스만 비잔틴 공방전 5<서적영한번역][과외교사구하기] 소장 2012/11/22 1834
425 만두국...[식품기업 26<서적한영번역][영어개인과외] 소장 2013/01/11 1828
424 의료산업의 이해[의료관광개론 1<서적한영번역][성인영어과외] 소장 2014/01/11 1822
423 회사 배경...[IBM 3<서적영한번역][과외선생님싸이트] 소장 2012/11/22 1819
422 고객접점 설계와 차별화[의료관광개론 66<서적한영번역][영어학원추천] 소장 2014/01/11 1816
12345678910111213141516171819

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_gd1lgprm0vaoo8hb2m33rgki40, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0