학습 자료실

 

외국어

번역

영국의 재판부 개혁<영국 양형기준 영한번역 74
번역자료

 

성적•졸업증명서, 주민등록등본, 사업자등록증, 원천징수, 재적등본 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/07
ㆍ조회: 709      
영국의 재판부 개혁<영국 양형기준 영한번역 74
 
[영국 양형기준 74][양형기준 국제심포지엄 183<학술영한번역](248)[번역센터][영어 에세이ㆍ논문 달인 만들기 프로젝트 전종훈 언어연구소][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   


[영어 원문]
 
And in this report regarding English judiciary reform, Honorable Judge Houte proposed an establishment of an online sentencing information system for judges. In light of this, he said to that the sentencing information system should be available online to the mass media and to the public servant in general and he had that was necessary to address their need suggested system. I think this concept, this kind of introducing sentencing information system can be an effective tool in overcoming the problems and discrepancies associated with sentencing. Is the introduction of such a system currently a subject of discussion in England?

[한국어 번역문]
 
영국의 재판부 개혁에 관한 이 보고서에서, 존경하는 Houte(하우트) 판사님은 판사를 위한 온라인 양형 정보 체계의 설립을 제안하였습니다. 이를 고려하여, 그는 양형 정보 체계는 대중 매체와 일반적으로 공무원이 이용할 수 있어야 한다고 말하였으며, 그리고 제안된 체계에 대한 그들의 필요성을 알리는 것이 필요하다고 말하였습니다. 저는 이러한 개념이, 다시 말해서 양형 정보 체계를 도입하는 이러한 종류의 개념이 양형과 관련된 문제와 불일치를 극복하는 데 효과적인 도구가 될 수 있다고 생각하고 있습니다. 현재 영국에서 그러한 체계의 도입을 주제로 하는 토의가 진행되고 있습니까?
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
4962 일본의 형법전<일본 양형실무 영한번역 4 researcher 2016/05/08 774
4961 일본의 체계<일본 양형실무 영한번역 3 researcher 2016/05/08 767
4960 일본에서 온 검사<일본 양형실무 영한번역 2 researcher 2016/05/08 764
4959 법무부<일본 양형실무 영한번역 1 researcher 2016/05/08 719
4958 감사 드립니다<영국 양형기준 영한번역 94 researcher 2016/05/07 681
4957 스스로의 방식으로 해야 할 필요<영국 양형기준 영한번역 93 researcher 2016/05/07 699
4956 지역 사회 가치의 중요성<영국 양형기준 영한번역 92 researcher 2016/05/07 656
4955 항소 제도를 통하여 부분적으로 이루어지는데<영국 양형기준 영한번역 91 researcher 2016/05/07 714
4954 모든 양형 결정의 종합적인 분석<영국 양형기준 영한번역 90 researcher 2016/05/07 636
4953 의표를 잘 찌르지 못했다고 알고 있습니다<영국 양형기준 영한번역 89 researcher 2016/05/07 689
4952 취하거나 버리지 않은 양형 구조를 도입<영국 양형기준 영한번역 88 researcher 2016/05/07 667
4951 때와 장소에 따라 다르기 때문<영국 양형기준 영한번역 87 researcher 2016/05/07 717
4950 법적 서비스로서는 매우 성공적이지 못했습니다<영국 양형기준 영한번역 86 researcher 2016/05/07 671
4949 토론에 대하여 논평<영국 양형기준 영한번역 85 researcher 2016/05/07 708
4948 현재 보호 관찰과 교도소를 포함하고<영국 양형기준 영한번역 84 researcher 2016/05/07 688
4947 보호 관찰 서비스<영국 양형기준 영한번역 83 researcher 2016/05/07 652
4946 종합적인 가이드라인 구조에 대한 필요성<영국 양형기준 영한번역 82 researcher 2016/05/07 807
4945 사전 양형 보고서를 작성<영국 양형기준 영한번역 81 researcher 2016/05/07 726
4944 사법부가 무시하는 가이드라인을 도입<영국 양형기준 영한번역 80 researcher 2016/05/07 713
4943 양형 회의에 관하여 한 논평의 일부<영국 양형기준 영한번역 79 researcher 2016/05/07 672
4942 하나 혹은 둘을 선택하는 것은 어려운 일<영국 양형기준 영한번역 78 researcher 2016/05/07 751
4941 두 가지 사항<영국 양형기준 영한번역 77 researcher 2016/05/07 765
4940 양형 위원회의 구성이 다양<영국 양형기준 영한번역 76 researcher 2016/05/07 717
4939 한국 양형 가이드라인 시행<영국 양형기준 영한번역 75 researcher 2016/05/07 832
4938 영국의 재판부 개혁<영국 양형기준 영한번역 74 researcher 2016/05/07 709
4937 단일화된 작업 전환의 이용이 매우 중요<영국 양형기준 영한번역 73 researcher 2016/05/07 690
4936 각 가이드라인은 행위의 타입과 특성을 범주화<영국 양형기준 영한번역 72 researcher 2016/05/07 635
4935 각각의 양형 요인의 중대성을 계산하는 것이 필요하다<영국 양형기준 영한번역 71 researcher 2016/05/07 703
4934 개별 양형 가이드라인만을 만들어 왔는데<영국 양형기준 영한번역 70 researcher 2016/05/07 681
4933 영국의 양형 가이드라인 회의는 2004년에 설립<영국 양형기준 영한번역 69 researcher 2016/05/07 642
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0