학습 자료실

 

외국어

번역

경제성과 효율성...[공개공지와 2020년 목표 서울시 도시 및 주거환경정비기본계획에 관련 논문1<논문초록한영번역][한글영문번역]
번역자료

 

무역서신, 업무보고서, 회사소개서, 사업제안서, 참가신청서 등
작성자
작성일 2013/04/22
ㆍ조회: 2733      
경제성과 효율성...[공개공지와 2020년 목표 서울시 도시 및 주거환경정비기본계획에 관련 논문1<논문초록한영번역][한글영문번역]
 
한국어 원문

우리나라 대부분의 도시들은 경제성과 효율성의 가치에 중점을 두고 양적인 면에서 눈부신 성장을 하였지만, 공공성과 관련 된 질적인 개선에는 양적인 면이 성장한 것에 비하여 소외되어 왔다. 근래 들어 공공공간의 질에 대한 관심이 높아지면서, 1991년 건축법이 개정되어 일정규모, 일정 용도의 건축물은 대지의 일부를 도시민들이 쾌적한 도시생활을 영유할 수 있도록 도움을 줄 수 있는 공개공지로 조성하여 공공에 제공해야할 의무조항이 신설되었다. 20여년이 지난 현재, 많은 제도 개선이 있었음에도 불구하고, 도시환경정비사업 내 공개공지는 형식적으로 조성되는 실정이다. 지구단위계획에서는 형식적으로 조성되는 경직된 제도의 모습을 벗어나기 위하여 구역 내 총체적인 계획의 일부분으로 건물 세부 기준뿐만 아니라, 공개공지의 배치, 형태 및 포상에 대한 가이드라인을 제시하고 있다. 반면 도시환경정비사업구역은 2009년까지 건축법령 및 건축조례를 제외하고는 별다른 가이드라인이 존재하지 않아 개별적인 개발이 이루어져 다양한 문제가 발생하였다. 이러한 문제점을 가지고 있는 도시환경정비기본계획(2005년 수립)이 그동안 도심부의 여건변화를 반영하기 위하여 재정비 되면서 구역별 개발유도지침에 공개공지 부문이 세분화 되었다. 새롭게 재정비 된 제도가 공개공지계획에 있어 실효성 있는 제도인지 관련제도와 비교․분석해봄으로써, 현 도시환경정비기본계획의 문제점을 도출하고, 개선방안의 방향을 제시하였다.

영어 번역문

Most of Korea's cities have made rapid progress in a quantitative respect by emphasizing values of economic feasibility and efficiency. On the contrary, the quality improvement related to publicness has been neglected. As interest in public spaces rose recently, building codes were amended in 1991; hence, the obligations were established which order that the part of site of buildings over a certain size and for a certain use must be created as a public open space which helps the city people lead a affluent city life and which supplies it to the public. Although there has been a lot of institutional improvement for the last 20 years, the public open space is created as a matter of form in an urban environment improving project. The district units planning suggests not only detailed standards of building as parts of the whole plan in the district but also a guideline of the arrangement, shape and pavement of public open space, in order to move away from the rigid image of institution which causes the formal creation of it. On the other hand, there was not any particular guideline of the district in the urban environment improving project, except building codes and ordinances of it, before 2009; hence, those districts were developed separately. This triggered various problems. While the basic plan for adjustment of urban environments (established in 2005) was being reorganized in order to reflect changed conditions of the city center, the sector of public open space was subdivided in the guideline of development by district. In order to examine whether or not the newly reorganized institution is effective for the plan of public open space, this research found problems of the present basic plan for adjustment of urban environments and suggested the direction of improving them, by comparing the institution with its related institutions.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
260 직무만족...[노인요양시설 요양보호사의 직무만족이 조직몰입과 서비스 질에 미치는 영향2<논.. 소장 2013/04/22 3032
259 근무여건...[노인요양시설 요양보호사의 직무만족이 조직몰입과 서비스 질에 미치는 영향1<논.. 소장 2013/04/22 2724
258 개선방안...[국민기초생활보장제도 개선방안에 관한 연구4<논문초록한영번역][영작번역] 소장 2013/04/22 2778
257 설문지조사...[국민기초생활보장제도 개선방안에 관한 연구3<논문초록한영번역][영어논문번역].. 소장 2013/04/22 2773
256 최저생계비...[국민기초생활보장제도 개선방안에 관한 연구2<논문초록한영번역][자기소개서번.. 소장 2013/04/22 2760
255 사회안전망...[국민기초생활보장제도 개선방안에 관한 연구1<논문초록한영번역][영한번역사이.. 소장 2013/04/22 2915
254 무심의 세계...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문4<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2692
253 산수화 여백...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문3<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2880
252 바다...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문2<논문초록한영번역][번역전문.. 소장 2013/04/22 3157
251 백록담...[정지용의 시에 나타난 무심의 미의식과 동심에 관한 논문1<논문초록한영번역][메뉴얼.. 소장 2013/04/22 2836
250 일상생활...[도시시설물 관리를 위한 상황인식 서비스 시나리오에 관한 연구3<논문초록한영번.. 소장 2013/04/22 2584
249 지능화...[도시시설물 관리를 위한 상황인식 서비스 시나리오에 관한 연구2<논문초록한영번역][.. 소장 2013/04/22 2645
248 유비쿼터스 도시...[도시시설물 관리를 위한 상황인식 서비스 시나리오에 관한 연구1<논문초록.. 2013/04/22 2723
247 환경보호...[재활용 재료를 이용한 친환경 가구디자인 사례 연구<논문초록한영번역][번역서비.. 2013/04/22 3408
246 지구단위계획...[공개공지와 2020년 목표 서울시 도시 및 주거환경정비기본계획에 관련 논문3<논.. 2013/04/22 2640
245 개발유도지침...[공개공지와 2020년 목표 서울시 도시 및 주거환경정비기본계획에 관련 논문2<논.. 2013/04/22 2729
244 경제성과 효율성...[공개공지와 2020년 목표 서울시 도시 및 주거환경정비기본계획에 관련 논문1.. 2013/04/22 2733
243 중학교역사교과서...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안3<논문초.. 2013/04/22 2684
242 성종이후...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안2<논문초록한영번.. 2013/04/22 2599
241 미래엔컬처그룹...[2007(09) 개정 중학교『역사』의 ‘조선전기 사림’ 내용 개선 방안1<논문초록.. 2013/04/22 2616
240 읽기 쓰기 연계...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구3<논문초록한영번역][번역.. 2013/04/22 2779
239 외국어 한국어교육...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구2<논문초록한영번역][문.. 2013/04/22 2601
238 수요자 중심...[수필 문학 텍스트를 활용한 한국어교육 방안 연구1<논문초록한영번역][특허번역.. 2013/04/22 2690
237 탐구능력...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기3<논문초록한영번역][일본어번역회사] 2013/04/22 2573
236 프랑스혁명...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기2<논문초록한영번역][영문번역사이트] 2013/04/22 3420
235 세계사교육...[신문화사를 통해 프랑스 혁명 깊이 읽기1<논문초록한영번역][빠른번역] 2013/04/22 2678
234 주소병행사용...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문3<논문초록한영번역][번역.. 2013/04/22 2954
233 시범자치단체...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문2<논문초록한영번역][논문.. 2013/04/22 2891
232 빈번한 토지이동...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문1<논문초록한영번역][번.. 2013/04/22 2201
231 북중밀착...[냉전시기 북중관계 관련 논문2<논문초록한영번역][일어번역] 2013/04/22 2765
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0