학습 자료실

 

외국어

번역

선비...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구2<논문초록한영번역]
번역자료

 

무역서신, 업무보고서, 회사소개서, 사업제안서, 참가신청서 등
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 1740      
선비...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구2<논문초록한영번역]
 
한국어 원문
 
그런데, 선비들이 거문고를 곁에 두고 輔仁의 벗으로 삼은 이유 가운데는 단지 위에서 언급한 것과 같은 직접적이면서도 현실적인 修養의 기제를 넘어선 또 다른 역할, 즉 의미 소통의 기제로써의 역할이 있었기 때문이라고 할 수 있다. 즉 실제로 선비들이 거문고를 소장하고 벗으로 인식한 또 다른 이유 중의 하나는 바로 선비들이 지닌 내면의 덕성이나, 또는 그들이 추구하고 있는 이상을 언어나 문자가 아닌, 거문고의 소장하고 있다는 사실 하나만으로도 상대에게 전달하는 통로를 거문고로 삼았다는 것이다. 이는 바로 거문고가 문인․선비들 간에 말없이도 내면의 덕성이나 정신세계를 서로 공유하게 할 수 있는 소통의 기제로서 역할을 했음을 의미한다.
 
그리하여 선비들은 이러한 거문고의 德을 칭송하기도 하고, 거문고의 作用을 기려 글로 기록하기도 하고, 악기에 새기기도 했는데, 일반적으로 이를 琴銘이라고 한다.

또한 琴銘이란 거문고가 지니고 있는 덕성과 상징성을 글로 표현한 것 뿐 아니라, 금명 작자들의 삶의 警戒․수양방법․이상과 궁극적 境界를 표현한 것이라는 측면에서 보면 이는 의미있는 형식을 통한 소통의 재진술이라는 면에서 금명 자체가 지니는 의미가 크다고 할 수 있다.
 
영어 번역문
 
There is another reason why classical scholars made a geomungo a part of their life, in addition to a direct and realistic role for building-character mentioned as above. The reason is an instrumental role of geomungo for communication. That is to say, the reason why classical scholars possessed a geomungo and recognized it as a part of their life is that they delivered their moral character or an ideal pursued by them through a channel of geomungo rather than language or character. This means that the geomungo played a role of communication instrument which enabled them to share their inner world (i.e. moral character and the world of spirits).
 
So, classical scholars extolled a virtue depicted by the geomungo, recorded the role of the geomungo, or carved the role on the geomungo. Generally, the carved sentences are called Keum Myeong.
 
Keum Myeong refers to sentences which express not only a virtue and symbolism conveyed by a geomungo but also the writer's border line of life, way of building-character, ideal and ultimate boundary line. It can be drawn from this that Keum Myeong itself has very important significance in that it is a restatement of communication through a meaningful convention.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
140 방법...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구2<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 2024
139 지속...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구1<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 2176
138 당뇨...[당뇨병이 동반된 임산부를 대상으로 한 웹기반영양프로그램의 효과1<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/18 2034
137 영양...[당뇨병이 동반된 임산부를 대상으로 한 웹기반영양프로그램의 효과2<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/18 2064
136 임신...[당뇨병이 동반된 임산부를 대상으로 한 웹기반영양프로그램의 효과1<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/18 2175
135 현행...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2038
134 목표...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2514
133 정보...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2229
132 표현...[19세기연행가사의 성격연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2664
131 서술...[19세기연행가사의 성격연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2547
130 자녀...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석4<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 1950
129 모형...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석3<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 2180
128 근거...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석2<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 2090
127 장애...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석1<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 2832
126 사은사...[한필교의 수사록연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2255
125 연행록...[한필교의 수사록연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2590
124 음악...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1946
123 선비...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1740
122 미학...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1982
121 환상...[김영하소설에 나타난 환상성2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2227
120 소설...[김영하소설에 나타난 환상성1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 3065
119 맞춤형...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계4<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2594
118 현재...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2044
117 다음...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2440
116 현황...[재외한국학교한국어학습부적응학생을 위한 프로그램의 설계1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2516
115 기독교...[일제하이승만과 국내기독교세력의 유대활동2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2122
114 이승만...[일제하이승만과 국내기독교세력의 유대활동1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2200
113 왕건...[충담비관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2739
112 충담...[충담비관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2188
111 시술...[전기고대기용 발열판개발관련논문<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2702
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_l2a64ftc5de5kdougnmta5vm13, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0