학습 자료실

 

외국어

번역

구체적인 형량에 대하여 상의하는 체계<심포지엄 종합토론 영한번역 6
번역자료

 

평가보고서, 실험보고서, 현장실사보고서, 연구조사보고서, 설문지 등
작성자 researcher
작성일 2016/05/09
ㆍ조회: 772      
구체적인 형량에 대하여 상의하는 체계<심포지엄 종합토론 영한번역 6
 
[종합토론 6][양형기준 국제심포지엄 325<학술영한번역](390)[생활기록부번역][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

[영어 원문]
 
○ Bernt (German judge)

Thank you very much for these two questions.  Confirming the first one, in Germany we don’t have a system where the charge and prosecutor negotiate in advance of the verdict the concrete sentence, there’s of course no official procedure.  In some cases there may be contact between the prosecutor and the charge but normally the prosecutor on its own has to decide which sentence he requires, which sentence he wants to recommend. But as my French colleague pointed out yesterday, of course the prosecutor and the judge often have a similar understanding of the case so often the request of the prosecutor is not a big surprise for the judge.  But once more there no negotiations no formal negotiations, no before the verdict.  It’s up to the prosecutor to decide what he think is right and as I mentioned it in my presentation yesterday of course the request of the prosecutor is an important guideline or measure for the judge to decide and often in practice the verdict lies a little bit below the request of the prosecutor.  There are hardly any cases when the in which the verdict of the charge is higher than the request of the prosecutor.  It may occur but this is exceptional. 

[한국어 번역문]

○ Bernt (독일 판사)

두 가지 질문을 해 주셔서 대단히 감사 드립니다. 첫 번째 질문에 대한 확정적인 답변은 독일에서는 담당 판사와 검사는 판결 전에 구체적인 형량에 대하여 상의하는 체계가 없습니다. 물론 공식적인 절차도 존재하지 않습니다. 어떤 의미로는, 검사와 판사 사이에 어떤 접촉이 존재할지도 모르지만, 통상 소송 절차 자체로 그가 어떤 형이 필요한지 그가 어떤 형을 구형할지를 결정하게 됩니다. 하지만, 어제 저의 프랑스 동료가 지적한 바와 같이, 물론 흔히 검사와 판사는 사건에 대한 이해는 비슷하며, 대체로 검사의 구형은 판사로서 크게 놀랄만한 것은 아닙니다. 하지만, 다시 한 번 판결 전에는 상의도 없으며, 다시 말해서 공식적인 협상은 존재하지 않습니다. 그것은 검사가 자신이 생각하기에 올바르다고 하는 것을 결정하는 데에 좌우되며, 어제 저의 발표에서 언급한 바와 같이, 검사의 구형 절차는 판사가 양형을 선고하는 데 하나의 중요한 가이드라인이거나 측정 수단이 되는데, 흔히 실제로 판결은 검사의 구형 보다 약간 아래에 위치하고 있습니다. 판사의 판결이 검사의 구형보다 높은 사건은 거의 없습니다. 일어날지도 모르겠지만, 예외적인 것입니다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
418 양형을 선고<심포지엄 종합토론 영한번역 34 researcher 2016/05/09 817
417 가장 높은 양형<심포지엄 종합토론 영한번역 33 researcher 2016/05/09 907
416 올바른 양형<심포지엄 종합토론 영한번역 32 researcher 2016/05/09 896
415 두 번째 질문에 답변<심포지엄 종합토론 영한번역 31 researcher 2016/05/09 871
414 질문을 답해도<심포지엄 종합토론 영한번역 30 researcher 2016/05/09 886
413 방치<심포지엄 종합토론 영한번역 29 researcher 2016/05/09 836
412 형량범위<심포지엄 종합토론 영한번역 26 researcher 2016/05/09 913
411 범죄의 인성과 갱생의 변화<심포지엄 종합토론 영한번역 27 researcher 2016/05/09 909
410 비 최소 보호 관찰의 원칙의 예외<심포지엄 종합토론 영한번역 26 researcher 2016/05/09 890
409 보안유지법<심포지엄 종합토론 영한번역 25 researcher 2016/05/09 959
408 질문<심포지엄 종합토론 영한번역 24 researcher 2016/05/09 884
407 구형<심포지엄 종합토론 영한번역 23 researcher 2016/05/09 905
406 컴퓨터 등록의 전체 구조를 도입<심포지엄 종합토론 영한번역 22 researcher 2016/05/09 896
405 판결 데이터페이스<심포지엄 종합토론 영한번역 21 researcher 2016/05/09 926
404 질문<심포지엄 종합토론 영한번역 20 researcher 2016/05/09 869
403 상근 양형 위원회<심포지엄 종합토론 영한번역 19 researcher 2016/05/09 885
402 양형 개혁법<심포지엄 종합토론 영한번역 18 researcher 2016/05/09 867
401 특별한 직책의 정치적인 민감성<심포지엄 종합토론 영한번역 17 researcher 2016/05/09 879
400 양형 위원회의 구성<심포지엄 종합토론 영한번역 16 researcher 2016/05/09 887
399 양형 위원회<심포지엄 종합토론 영한번역 15 researcher 2016/05/09 927
398 미국 전역의 양형 비율<심포지엄 종합토론 영한번역 14 researcher 2016/05/09 889
397 법정이 처벌을 강화<심포지엄 종합토론 영한번역 13 researcher 2016/05/09 895
396 양형 분야에서 미국의 사법 발전<심포지엄 종합토론 영한번역 12 researcher 2016/05/09 931
395 답변<심포지엄 종합토론 영한번역 11 researcher 2016/05/09 918
394 미국 부커 판결<심포지엄 종합토론 영한번역 10 researcher 2016/05/09 878
393 질문 시간<심포지엄 종합토론 영한번역 9 researcher 2016/05/09 862
392 예측성과 판사의 자유 재량권<심포지엄 종합토론 영한번역 8 researcher 2016/05/09 781
391 자유 재량권과 예측성<심포지엄 종합토론 영한번역 7 researcher 2016/05/09 765
390 구체적인 형량에 대하여 상의하는 체계<심포지엄 종합토론 영한번역 6 researcher 2016/05/09 772
389 질문에 답변<심포지엄 종합토론 영한번역 5 researcher 2016/05/09 764
123456789101112131415

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0