학습 자료실

 

외국어

번역

증상...[아스퍼거장애 아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구2<논문초록한영번역][영화번역]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/15
ㆍ조회: 3418      
증상...[아스퍼거장애 아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구2<논문초록한영번역][영화번역]
 
한국어 원문
 
연구 도구로는 아동의 틱장애 방해정도를 평가하기 위해 한국어판 예일 틱 증상평가척도(YGTSS : Yale Global Tic Severity)를 사용하였으며 충동성 관찰 체크리스트를 제작하여 아동의 충동성 변화를 관찰하였고 미술치료의 효과성을 알기 위하여 집-나무-사람(HTP) 그림검사를 사용하여 사전 사후분석을 하였다. 본 연구의 결과를 요약하면 다음과 같다.
 
첫째. 내면의 뷸안과 위축으로 나타났다고 생각되어지는 복합적 틱증상이 점차 완화되어 간헐적으로 말을 더듬는 태도만 보인다.
 
둘째, 점차 미술활동을 즐겨 작품의 완성도가 높아져 충동적으로 작품을 파괴하는 횟수가 줄어들어 완성된 결과물에 애정을 보이고 자랑스러워하는 자긍심이 커졌다.
 
이와 같이 본 연구에서는 개별 미술치료가 아스퍼거장애 아동의 충동적인 행동과 틱장애를 감소시키는 것으로 나타났다.
 
영어 번역문
 
This research adopts Yale Global Tic Severity (YGTSS) as a methodology of estimating the level of the relevant children’s Tic disorders. It observes their impulsive styles preparing a check list of those styles. It conducted pre- and post-analysis on efficacy of art therapy conducting a house-tree-person (HTP) drawing test.
 
The outcomes of this research are as follows. First, the relevant children stammer occasionally in that their complex Tic disorders which are considered as disorders are alleviated due to the inner fear and wither. Second, they show self-praise on their completed works in that they raise gradually the level of execution and, the frequency of destructing their works decreases, due to their enjoyment of art activities.
 
In conclusion, the above individual art therapy reduces impulsive behaviors and Tic disorders of Asperger’s syndrome children.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
312 복지...[선택적복리제도관련논문2<논문초록한영번역][소설번역] 소장 2013/01/15 2650
311 투자...[선택적복리제도관련논문1<논문초록한영번역][진단서번역] 소장 2013/01/15 1926
310 유아...[문화관광축제캐릭터의 몸짓기호관련연구2<논문초록한영번역][기술절차서번역] 소장 2013/01/15 2079
309 대외...[문화관광축제캐릭터의 몸짓기호관련연구1<논문초록한영번역][시방서번역] 소장 2013/01/15 2093
308 증상...[아스퍼거장애 아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구2<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3418
307 미숙...[아스퍼거장애아동의 틱장애 및 충동성완화를 위한 미술치료개별사례연구1<논문초록한.. 소장 2013/01/15 3085
306 개폐...[지배적디자인의 동태적변화측정2<논문초록한영번역][일한번역] 소장 2013/01/15 2978
305 요소...[지배적디자인의 동태적변화측정1<논문초록한영번역][한일번역] 소장 2013/01/15 2305
304 생육...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명2<논문초록한영번역][한글번역] 소장 2013/01/15 2287
303 인삼...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명1<논문초록한영번역][출판번역] 소장 2013/01/15 2710
302 오류...[수학성취도 관련논문2<논문초록한영번역][이메일번역] 소장 2013/01/15 2203
301 학업...[수학성취도 관련논문1<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/01/15 2096
300 관념...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역] 소장 2013/01/15 1971
299 조형...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구1<논문초록한영번역][에세이번역] 소장 2013/01/14 2677
298 호감...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향2<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2865
297 설계...[웨딩전문주얼리소매상판매원의 속성이 고객행동의도에 미치는 영향1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 2770
296 매체...[보이는 라디오방송의 쌍방향성확대에 관한 연구<논문초록한영번역][번역감수] 소장 2013/01/14 2761
295 헌병...[일제하야스쿠니신사와 조선ㆍ조선인2<논문초록한영번역][동영상번역] 소장 2013/01/14 2783
294 일본...[일제하야스쿠니신사와 조선ㆍ조선인1<논문초록한영번역][긴급번역] 소장 2013/01/14 2660
293 자치...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구2<논문초록한영번역][영문.. 소장 2013/01/14 2839
292 제정...[일본도도부현과 도도부현청소재지시의 심벌마크에 대한 연구1<논문초록한영번역][번역.. 소장 2013/01/14 2099
291 뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구2[논문초록한영번역][러.. 소장 2013/01/14 2677
290 수집...[뇌성마비아동의 자세보조도구사용실태 및 부모의 만족도에 대한 연구1<논문초록한영번.. 소장 2013/01/14 3001
289 부정...[초등예비교사의 초중등대학교경험을 통해 본 바람직한 체육수업의 방향2<논문초록한영.. 소장 2013/01/14 1999
288 경험<체육수업 논문초록 한영번역 1 소장 2013/01/14 2232
287 과정<우리말가르치는 길잡이2007에 대한 검토 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2213
286 원문<옛글수업을 어떻게 할까 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2096
285 양육<유아용도서일러스트레이션에 함의된 신화연구 논문초록 한영 번역 소장 2013/01/14 3019
284 홍산<요서지역청동기시대무덤의 변천과 주변문화와의 관계 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2296
283 조절<리더유형과 직무스트레스, 맥락수행간구조적관계 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 3134
1,,,161162163164165166167168169170171172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0