협력사업

 


한>영 'Quality assessment' [논문번역][영작]

 

Home  > 서울강남시니어클럽
서울강남시니어클럽

 

 
 
작성자
작성일 2014/10/14
ㆍ조회: 651      
한>영 'Quality assessment' [논문번역][영작]

'한글 원문'


검색된 논문 중 case-control 연구에 대해서 The Scottish Intercollegiate Guidelines Network(SIGN) 50 case-control studies checklist[1]로 질 평가를 수행하였다. SIGN checklist11개의 internal validity assessment items4개의 overall assessment items으로 구성된 도구이다. 각각의 연구들은 두 저자에 의해서 평가되었고, 논의를 통해서 (through consensus) 질 평가 결과를 3개의 범주(high quality(++), acceptable(+), low quality(0))로 나누었다. low quality 연구의 경우 분석에서 제외하였고, case만을 보고한 연구에 대해서는 질 평가를 수행하지 않았다.



'영문 번역'


Study on case-control among the papers reviewed was assessed based on the Scottish Intercollegiate Guidelines Network(SIGN) 50 case-control studies checklist[1]. SIGN checklist is a tool comprised of 11 internal validity assessment items and four overall assessment items. Each research was assessed by two students and the result of quality assessment was classified into three categories; high quality(++), acceptable(+) and low quality(0). Studies belonging to low quality category were excluded from analysis and quality assessment was not implemented to study that reported case only.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
44 한>영 '알파스핀' [상품설명서][영문번역공증] 2014/10/14 908
43 한>영 '강남의 탄생과 강북의 변화' [책번역][한중번역] - 베트란스 2014/10/14 894
42 한>영 '경동시장' [책번역][통역] - vetrans 2014/10/14 835
41 한>영 [패션] 소비심리 [영작대행] - 베트란스 2014/10/14 826
40 한>영 [패션] 90년대 베이직 스타일 [영어번역서비스] - vetrans 2014/10/14 814
39 한>영 'Liezyl Tugna에게..' [편지][스페인어번역] - 베트란스 2014/10/14 810
[공지] 번역 의뢰하기 방법 안내(회원) 2014/10/14 809
37 한>영 [패션] 사물인터넛 [의학번역] - vetrans 2014/10/14 809
36 한>영 [패션] 음영법 [한글영어번역] - Vetrans 2014/10/14 808
35 한>영 '중국 삼망융합' [논문번역][영한번역] 2014/10/14 806
34 한>영 '다문화가족의 빈곤문제 영향요인 연구' [논문번역][일본어통역] 2014/10/14 788
33 한>영 'and GO' [제품설명서][불어번역] 2014/10/14 783
32 찾아오시는 길 2014/10/28 781
31 영>한 'Memorandum' [기록장][논문초록번역] 2014/10/14 781
30 영>한 'SPLIT-FEE AGREEMENT' [계약서][번역대행] 2014/10/14 779
29 한>영 [패션] 오브제 [공증번역] - 베트란스 2014/10/14 774
28 '한>영 '아래 요청하신...' [비즈니스번역][기술번역] 2014/10/14 770
27 한>영 [패션]조형적 레트로 스타일 [일어번역] - 베트란스 2014/10/14 769
26 한>영 '수처리 시스템' [카탈로그][베트남어번역 2014/10/14 756
25 한>영 '사회적기업' [논문번역][독일어번역] 2014/10/14 754
[공지] 번역 의뢰하기 방법 안내(비회원) 2014/10/14 750
23 한>영 '재래시장' [책번역][전문번역] - 베트란스 2014/10/14 749
[공지] 번역진행 현황에서 '공지사항' 클릭 시 2014/10/14 741
21 한>영 '안산문화예술의전당의 인지도 및...' [논문번역][영상번역] 2014/10/14 736
20 한>영 '노후생활인식과 재무교육이 은퇴준비와...' [논문번역][프랑스번역] 2014/10/14 730
19 영>한 '골프회원권' [논문번역][영어번역] 2014/10/14 718
18 한>영 [홍보] Cutting board [영문초록번역] - vetrans 2014/10/14 714
17 한>영 'PLAY CUBBY ' [상품설명서][한영번역] 2014/10/14 703
[공지] 2014년 9월 통역&번역 사업단 베트란스 직무교육 실시 2014/10/14 656
15 한>영 'Quality assessment' [논문번역][영작] 2014/10/14 651
12

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_1l4680rbeneltq5qs39n5o5hf3, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0