학습 자료실

 

외국어

번역

any more[관용어<비교84][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/18
분 류 비교
ㆍ조회: 1738      
any more[관용어<비교84][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

A: “Do you want some more bread?”
B: “No thanks, I'm not hungry any more.”

한국어 번역문

A: “빵좀 더 먹을래?”
B: “아니 싫어, 이 이상 더 배고프지 않아.”

해석
※ not ∼ any more : "이 이상 더 ∼ 않다"【계속적인 용법】
= no more

※ no longer : “이 이상 더 ∼않다”【상태적인 용법】
= not any more
절대 비교

① more than : “∼ 이상”
ex-1) more than five books 여섯 권 이상의 책
ex-2) He is more than sixty years old. 그는 육십세를 넘었다.
ex-3) They have more than repaid me. 그들은 돈을 갚는 것 이상으로 해 주었다.
② no more than : “오직 ∼에 지나지 않다”․“∼일 뿐”(only)
ex-1) He is no more than a pliceman. 그는 다만 경찰관에 지나지 않는다.
ex-2) I am no more than 10 dollars. 10불밖에 없다.
③ no more A than B : “A가 아닌 것은 B가 아닌 것과 같다”
ex-1) He can no more swim than fly. 그는 날 수가 없듯이 헤엄칠 줄도 모른다.
ex-2) I am no more mad than you are. 너와 마찬가지로 나는 미친 사람이 아니다.
= I am not mad any more than you (are).
= You are not mad, nor am I.
④ not more than : 오직 ∼에 지나지 않다, 많아야 ∼(at most)
⑤ not more A than B : B이상은(만큼은) A가 아니다.
ex) I am not more beautiful than you. 너 만큼 예쁘지는 못하다.
⑥ not A any more than B = no more A than B
ex) A whale is not a fish any more than a horse is. 말이 물고기가 아니듯이 고래는 물고기가 아니다.
= A whale is no more a fish than a horse is.
⑦ no better than : “∼이나 다름 없는”, “∼에 지나지 않는”
ex-1) They were no better than beasts. 그들은 짐승이나 다름없었다.
ex-2) He is no better than a beggar. 거지나 마찬가지다.
= He is, in spite of appearances, almost a beggar.
⑧ no better ∼ than
ex) He has no better right to the property than I have. 나와 마찬가지로 …권리가 없다.
⑨ not better than : “∼보다 나을 것 없는”, “∼보다 나쁜”, “∼보다 못한”
(*not better than은 반대어의 부정을 써서 강한 긍정을 나타내는 곡어법(曲語法)이다)
ex-1) He is not better than a beast. 그는 짐승보다 못하다.
ex-2) He is not better than a beggar. 그는 거지보다 못하다.
ex-3) He is not better than an engineer. 그는 고작 기술자에 불과하다.
⑩ no longer : “이 이상 ∼않다”
ex) I go there no longer.
= I don't go there any longer.
⑪ no other than
ex-1) It was no other than the king. 왕 자신이었다.
= It was the king himself.
ex-2) I can do no other than smile. 웃을 수밖에 없었다.
= I cannot but smile.
⑫ no other ∼ than
ex) I have no other friend than you. 당신밖에 다른 친구가 없다.
⑬ none the better
ex-1) He is none the better. 조금도 나아지지 않는다.
ex-2) He is none the wiser. 여전히 모른다.
⑭ no less than
ⓐ “꼭 ∼만큼”, “∼만큼의”, “∼도” (as much as)
ex-1) He has no less than 100 dollars. 그는 100달러나 가지고 있다.
ex-2) It cost him no less than his whole his fortune. 그것 때문에 그는 전재산을 잃었다.
ex-3) I have no less than 10,000 dollars. 나는 만불정도는 지니고 있다.
ex-4) She no less than you is beautiful. 그녀는 당신 못지 않게 아름답다.
ⓑ “∼에 못지 않게”, “∼만큼이나”
ex-1) She is no less beautiful than her sister. 그녀는 언니에 못지 않게 아름답다.
ex-2) She is no less rich than her sister.
ⓒ “다름아닌 ∼이다”
ex) He is no less a person than the President. 그가 바로 다름아닌 대통령이다.
⑮ none the less : “그럼에도 불구하고”
= not the less
= no less
ex-1) She has some faults, but I love her none the less. 그녀에게는 더러 결점도 있으나 그래도 나는 사랑한다.
ex-2) Although John is indefferent to Alice, she likes him no less for it.
not less than
ⓐ “∼보다 나을망정 못하지 않다”
ex-1) This book is not less amusing than that one. 이 책은 재미있는 점에서는 저 책보다 나을 망정 못하지는 않다.
ex-2) She is not less rich than her sister.
(= She is as rich as, or richer than, her sister.)
ⓑ “적어도”(at least)
ex-1) pay not less than 5 dollars 적어도 5달러를 지불하다
ex-2) He has not less than 5 dollars.
nothing less than
ⓐ “적어도 ∼이상”, “꼭 ∼만큼”
ⓑ “바로 ∼이다”
ex) It is nothing less than an invasion. 그것은 바로 침략 행위다.
ⓒ【드물게】“전혀 ∼않다”
ex) They expected nothing less than an attack. 설마 공격이 있으리라고는 생각지 않았다.
none the less for = in spite of
ex) I like her none the less for her faults.
much [still] less : 【부정문】하물며[더구나] ∼은 아니다
ex-1) He has no daily necessities, much less luxuries.
ex-2) I never think of it, much less say it. 나는 그런 것은 생각지도 않거니와 더구나 말하지도 않는다.
ex-3) He cannot speak English, much less Russian. 그는 영어를 못한다, 하물며 러시아어는 더 못한다.
much [still] more : 【긍정문】더구나, 하물며 (∼에 있어서랴․∼은 말할 것도 없이)
= let lone
= not to speak of
ex) He loves his enemies, much more a friend. 그는 적을 사람한다. 하물며 자기편(친구)은 말할 것도 없다.
 
 
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2188 지시부사ㆍ시제의 일치[지시대명사that<대명사75][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1768
2187 asㆍforㆍ5형식[동격ㆍ성<명사55][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1768
2186 with a knife[with(도구ㆍ수단)<전치사173][영어작문/영한번역문법][특수번역] 소장 2013/04/22 1765
2185 고유명사ㆍ동격전치사[정관사<관사29][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1763
2184 of coming[전치사목적어<동명사50][영어작문/영한번역문법][번역사] 소장 2013/03/23 1762
2183 전치사의 목적어 [번역 영문법 공식 606] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1761
2182 복합명사ㆍtypical[한정<형용사5][영어작문/영한번역문법] 소장 2012/12/11 1761
2181 sorry that[주어보어+that절<형용사51][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1760
2180 스포츠ㆍ동명사[관사의 생략<관사34][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1760
2179 on(전치사)[번역영문법공식624][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1758
2178 would be[otherwise(조건절)ㆍ가정법과거<법108][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/03/09 1757
2177 hate to have toㆍhaving to[완전타동사+to부정사ㆍ동명사(목적어)<타동사+동명사20][영어작.. 소장 2013/03/21 1751
2176 대형태 1 대동사 do (7) : 보통 한두번 이상 다른 연장의 대용물로 쓰이기 때문에 좀처.. 연구원 2013/01/02 1751
2175 직책이름ㆍthe[정관사<관사30][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1750
2174 삽입구ㆍ부가절ㆍ사역동사[어순<전치수식8][영어작문/영한번역문법][영상번역] 소장 2012/11/29 1750
2173 you/regard+something+as vital[주어/불완전타동사+목적어+목적보어ㆍ5형식<문의 종류와 문형.. 소장 2013/03/16 1748
2172 capable of[보어ㆍ전치사구<형용사37][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1748
2171 장소+목적표시무관사ㆍmust[관사의 생략<관사42] [영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1745
2170 dislike to hearㆍhearing[완전타동사+to부정사ㆍ동명사(목적어)<타동사+동명사22][영어작문.. 소장 2013/03/21 1743
2169 열등비교ㆍ우등비교[지시대명사that<대명사78][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1743
2168 타동사ㆍ사역동사ㆍ수여동사[소유대명사<대명사67][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1743
2167 선행사ㆍ인칭대명사복수[지시대명사that<대명사77][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1741
2166 was foundㆍ5형식[주어 없음ㆍtruck(목적어)<수동50][영어작문/영한번역문법][영작대행][.. 소장 2013/03/16 1738
2165 inviteㆍunless종속절(조건)미래[현재<시제110][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/03/08 1738
2164 no less - than[관용어<비교88][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1738
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ot215ufa6mtabu7hs1k9uvqda7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0