대외활동

 


일본어 학습반

도서 안내

한 독자, 약혼반지의 딜레마에 대한 행복한 결말을 알려(2014.08.22) <디어 애비 346 [한영번역사이트][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
대외활동

 

 
 
작성자 researcher
작성일 2016/02/09
ㆍ조회: 308      
한 독자, 약혼반지의 딜레마에 대한 행복한 결말을 알려(2014.08.22) <디어 애비 346 [한영번역사이트][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]


 
 

Reader reports happy ending to engagement ring dilemma 
한 독자, 약혼반지의 딜레마에 대한 행복한 결말을 알려

DEAR ABBY: On July 26, 2011, you posted an answer to “Jittery Future Bride in Boston.” I am that woman. I had asked you how to get my boyfriend of five years to use my deceased grandmother’s ring as an engagement ring.
애비 선생님께: 2011년 7월 26일 선생님께서는 ‘보스턴에 사는 초조한 예비 신부'에게 보내는 답장을 올리셨습니다. 제가 바로 그 여성입니다. 저는 5년 사귄 남자 친구가 제 돌아가신 할머니의 반지를 약혼반지로 쓸 수 있게 하는 방법을 부탁드렸습니다.   
 
I followed your advice and told my boyfriend-at-the-time that I wanted to use a family ring. I spoke with my father about it and checked with my sister to see if she would mind if I used it.
선생님의 조언에 따라 저는 당시의 제 남자 친구에게 가족 반지를 사용하고 싶다고 말했어요. 저희 아버지와 함께 그 반지에 대해 말하고 제가 그것을 사용하게 되면 제 여동생이 괜찮을지 그녀에게 확인했습니다. 
 
We got engaged seven months ago, and my now-husband told me he had been hoping to take the stone from my paternal grandmother’s ring, a stone from my maternal grandmother’s ring and one from his family to make a new “joining of the families” ring. We haven’t made it yet, but we all look forward to the special meaning that it will embody. We even plan to make a new setting out of the old setting. It’s a fairy-tale ending.
BLUSHING BRIDE IN BOSTON
저희는 7개월 전에 약혼했고 이제 제 남편이 된 그이는 ‘가족 간 결합’을 상징하는 새 반지를 만들기 위해 제 친할머니 반지의 보석과 외할머니 반지에서 보석 한 개, 그리고 남편의 가족으로부터 보석 한 개를 받았으면 하는 희망을 품고 있었다고 제게 말했습니다. 저희는 그 반지를 아직 만들지 못했지만 저희 모두는 그것이 상징하게 될 특별한 의미를 즐거운 마음으로 기대하고 있답니다. 저희는 기존의 반지 세팅을 새로운 세팅으로 바꿀 계획까지 하고 있어요. 동화 같은 결말이에요. 
보스턴의 얼굴 빨개진 신부
 
DEAR BLUSHING BRIDE: Actually, it’s more like a fairy-tale beginning. I love the idea. Thank you for letting me know how things turned out. Not many of my readers take the time to do that. I wish you and your husband a lifetime of happiness together.
얼굴 빨개진 신부분께: 사실 그것은 동화의 도입부에 더 가까운 것 같네요. 저는 그 아이디어를 무척 좋아합니다. 일이 어떻게 결말이 났는지 알려 주셔서 고맙습니다. 그렇게 시간을 내 주시는 독자분들이 많지는 않아요. 독자분과 남편분이 평생 함께 행복하시길 바랍니다. 
 
**     **     **     **     **
 
DEAR ABBY: We went out to dinner with another couple. The wives are psychiatric nurses; the husbands are a banker and a business owner. All of us are accustomed to dealing with “sensitive” issues.
애비 선생님께: 저희는 다른 부부 한 쌍과 함께 저녁을 먹으러 나갔습니다. 부인들은 정신과 간호사들이고 남편들은 은행원과 자영업자입니다. 저희 모두는 ‘민감한’ 문제들을 다루는 데 익숙해 있습니다. 
 
A woman at the table next to ours went to the ladies’ room. When she returned, a short “train” of toilet paper was caught in the waistband of her slacks. It was very obvious. There was silence, but a palpable “energy,” so the woman knew something was amiss and it might have something to do with her. The tissue “floated” with each step, so I knew it wasn't weighed down with moisture.
저희 식탁 옆에 앉은 한 여자가 화장실에 갔습니다. 그녀가 돌아왔을 때 그녀의 바지 허리띠에 짧은 ‘두루마리’ 화장지가 붙어 있었어요. 그것은 눈에 확 띄었습니다. 침묵이 흘렀지만 느껴지는 ‘기운’이 있었기 때문에 그 여자는 뭔가 잘못됐다는 것과 그것이 자기 자신과 관련될 수도 있다는 것을 알고 있었어요. 화장지는 그녀가 걸을 때마다 ‘너풀거려서’ 저는 물먹은 화장지가 허리띠에 달라붙어 있지 않다는 것을 알았습니다.  
 
Because I didn’t perceive it to be an imminent public health threat, I joined the silent legion. Did I miss a moral imperative by not letting her know? I didn’t know how to do it discreetly. If this should ever happen again, what ― if anything ― should I do?
MR. MANNERS IN MASS.
저는 그것이 공중위생에 당장의 위협이 된다고 여기지 않았기 때문에 침묵하는 다수에 동참했습니다. 제가 그녀에게 알려 주지 않아서 도덕적 의무를 다하지 못한 것일까요?  저는 사려 깊게 대처하는 방법을 몰랐어요. 만약 이런 일이 다시 일어난다면, 무언가 생긴다면, 저는 어떻게 해야 할까요? 
매사츠세츠주의 매너남 
 
DEAR MR. MANNERS: Imagine if the person with the paper trail was you or your wife. Would you want to know, so that when you got up to leave the restaurant all eyes didn’t follow you out? A discreet way to have let the woman know there was a problem would have been for you or your wife to have written her a note, and given it to her server to pass to her. That way, she would know there was a problem with the least amount of embarrassment.
매너남 독자분께: 두루마리 화장지를 가진 사람이 만약 독자분이나 독자분의 부인이라고 상상해 보세요. 독자분이 일어나서 식당을 나갈 때 모든 사람들의 눈이 독자분을 끝까지 따라간다는 것을 독자분이시라면 아시고 싶으시겠어요? 그 여자가 문제가 있다는 것을 알려 주는 사려 깊은 방법이란 독자분이나 독자분의 부인께서 그 여자 앞으로 쓴 쪽지를 그녀를 시중드는 사람에게 건네셔서 그 여자에게 전달하도록 하는 것이었을 겁니다. 그러한 방법이라면 그녀는 당황하는 마음을 느끼지 않으면서 자신에게 문제가 있다는 것을 알게 될 것입니다. 
 
제공: 김유철 연구원(chuntrans@daum.net)
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)

 
* palpable 매우 뚜렷한, 손으로 만지거나 느낄 수 있는, 명백한, 곧 알 수 있는
* amiss 잘못된

원문 출처: http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=1933&nmode=3&pageNum=3,1

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
538 사촌에게 딸린 아이들로 인해 신부측 하객 수 다 채울 상황(2014.10.07) <디어 애비 372 [.. researcher 2016/02/09 399
537 손녀를 입양 보냄으로 허전해질 할머니의 마음(2014.10.06) <디어 애비 371 [사이트번역][.. researcher 2016/02/09 492
536 산아제한에 대한 책임은 남녀 모두에게 있어(2014.10.03) <디어 애비 370 [번역서비스][외.. researcher 2016/02/09 328
535 십대 소녀가 남자 친구에 의해 좌지우지되는 것이 두려운 가족(2014.10.02) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 323
534 과거를 되새기는 남편, 현재에 전념해야(2014.10.01) <디어 애비 368 [번역공증사무소][영.. researcher 2016/02/09 311
533 젊은 남자만 좋아하는 여자로 오해 받는 중년 여성, 영계가 아닌 진중한 남성을 원해.. researcher 2016/02/09 632
532 남편이 건강에 대한 이야기를 숨기는 것에 대해 원망하며 화난 아내(2014.09.29) <디어 .. researcher 2016/02/09 366
531 부부 관계에 대한 남녀 간의 공방, 독자들로부터 뜨거운 반응(2014.09.26) <디어 애비 365.. researcher 2016/02/09 397
530 술을 강요 당하는 아내에게 음주는 골칫거리(2014.09.25) <디어 애비 364 [원서번역][외국.. researcher 2016/02/09 335
529 딸에게 광적으로 집착하는 스토커, 딸에 대한 비난 수위 높아져(2014.09.24) <디어 애비 .. researcher 2016/02/09 596
528 남자의 외도는 끝났지만 결혼 생활이 유지될지 불확실한 상황(2014.09.22) <디어 애비 36.. researcher 2016/02/09 512
527 과거가 있는 예비 엄마, 아기의 장래를 고려해야(2014.09.17) <디어 애비 361 [영문공증][.. researcher 2016/02/09 433
526 젊고 강한 여성에게 좌절감을 주는 데이트 상황(2014.09.16) <디어 애비 360 [번역회사추.. researcher 2016/02/09 329
525 아이를 원하는 여성을 무력하게 만드는 미래에 대한 두려움(2014.09.15) <디어 애비 359 [.. researcher 2016/02/09 327
524 결혼식장에 애완견이 참석하는 데 떠들썩한 하객(2014.09.12) <디어 애비 358 [특허번역][.. researcher 2016/02/09 407
523 엄마가 자기 휴대폰을 가져갈 때 끔찍한 짓을 하는 아이(2014.09.10) <디어 애비 357 [영.. researcher 2016/02/09 333
522 성폭행 후 소녀와 사촌 모두 상담이 필요(2014.09.05) <디어 애비 356 [일본어번역회사][.. researcher 2016/02/09 346
521 어려운 가정 형편 때문에 졸업도 하지 못하고 학업을 중단한 십대(2014.09.04) <디어 애.. researcher 2016/02/09 370
520 십대 자매 두 명이 함께 쓰기에는 비좁은 침실(2014.09.03) <디어 애비 354 [빠른번역]착.. researcher 2016/02/09 383
519 문제가 있는 책에 친절한 말 몇 마디를 찾기 힘든 친구(2014.09.02) <디어 애비 353 [번역.. researcher 2016/02/09 348
518 데이트하기를 원하지 않아 놀림 받는 십대(2014.09.01) <디어 애비 352 [동시통역][외국어.. researcher 2016/02/09 381
517 평온한 삶을 살고 싶어 집안에 있기를 좋아하는 십대의 부모(2014.08.29) <디어 애비 351 .. researcher 2016/02/09 309
516 경계선을 존중하는 법을 배워야 하는 산만한 손주(2014.08.28) <디어 애비 350 [공증번역].. researcher 2016/02/09 425
515 캠핑카 생활이 결국 자신을 위한 것이 아님을 판단한 아들(2014.08.27) <디어 애비 349 [.. researcher 2016/02/09 338
514 아빠를 영웅시하는 아들, 결국 아빠의 죄를 말해 주어야(2014.08.26) <디어 애비 348 [일.. researcher 2016/02/09 273
513 친구들이 추억으로 가득한 스크랩북을 소중히 여겨(2014.08.25) <디어 애비 347 [영어번.. researcher 2016/02/09 357
512 한 독자, 약혼반지의 딜레마에 대한 행복한 결말을 알려(2014.08.22) <디어 애비 346 [한.. researcher 2016/02/09 308
511 무료 시력검사 신청 자격을 갖추신 어르신들(2014.08.21) <디어 애비 345 [의학번역][착한.. researcher 2016/02/09 308
510 걱정되는 부모가 자녀들에게 성에 대해 이야기하는 데 도움을 주는 안내서(2014.08.20) .. researcher 2016/02/09 273
509 아내의 마음을 아프게 하는 남편의 ‘해를 끼치지 않는 탈선’(2014.08.19) <디어 애비 3.. researcher 2016/02/09 314
1,,,21222324252627282930313233343536373839

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_iql0lunekgn2rnbnovctfvh8q2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0