|
|
Possess
그 작품은 인류의 자산 중 가장 귀중한 것에 속한다.
The work belongs among the most precious possessions of mankind. (대학수학능력시험 출제)
'possess'는 힘(poss) 있는 자리에 앉아서(ess) 무언가를 가지는 것을 말한다. 다시 말해서 '소유하다'라는 뜻을 가지게 된다. 이 의미는 '소지하다', '(능력, 성질 등을) 지니다', '사로잡다', '홀리다' 등의 의미로 확장된다. 참고로 'possess'의 명사형은 '재산, 자산'을 뜻하는 possession이다. 'possess'는 대학수학능력시험 외국어 영역에서 15.1퍼센트의 출제 확률을 가지고 있으며 난이도는 중에 속하는 단어이다.
The work belongs among the most precious possessions of mankind.
그 작품은 인류의 자산 중 가장 귀중한 것에 속한다.
work는 예술 창작 활동으로 얻어지는 제작물을 가리키며 belong은 관계되어 딸리는 것을 뜻한다. precious는 귀하고 중요한 것을 의미하며 관련 유사어 valuable과 다음과 같은 차이가 있다. precious는 금전적으로는 헤아릴 수 없을 정도로 귀중한 것을 뜻한다. valuable은 물품에 대하여 쓸 경우는 금전적 가치가 큰 것을 나타내며 물품 이외에 대해서는 유용성이 큰 것을 말한다. 복수형으로 쓰이고 있는 'possession'은 개인이나 법인이 소유하고 있는 경제적 가치가 있는 유형, 무형의 재산을 가리킨다. mankind는 세계의 모든 사람을 가리키지만 이 단어가 성차별적이므로 대신에 humankind, humanity, human race, human beings, humans, people 등을 쓰는 것이 일반화되어 가고 있다.
Israel is believed to possess the world's sixth-largest nuclear arsenal.
이스라엘은 세계에서 6번째로 많은 핵을 소유하고 있는 것으로 믿어진다.
'possess'는 가지고 있는 것을 말하며 nuclear arsenal 핵병기의 저장량을 뜻한다.
He was charged with possessing a shotgun without a license.
그는 무면허 엽총 소지로 기소되었다.
원문에서 수동태로 쓰이고 있는 charge는 검사가 특정한 형사 사건에 대하여 법원에 심판을 요구하는 일을 말하며 'possess'는 어떤 물건을 가지고 있는 것을 의미한다. shotgun은 일반적으로 사냥에 알맞도록 만든 총을 가리키며 license는 일반인에게는 허가되지 않는 특수한 행위를 특정한 사람에게만 허가하는 것을 뜻한다.
A vague uneasiness possessed him.
막연한 불안이 그를 사로잡았다.
vague는 뚜렷하지 못하고 어렴풋한 것을 묘사하는 형용사이며 관련 유사어와 다음과 같은 차이가 있다. vague는 말, 뜻, 생각, 감정 등이 막연한 것을 말하며 ambiguous는 부적절한 표현 때문에 두 가지 이상의 해석이 성립되어 애매한 것을 뜻한다. obscure는 표현이 부정확하고 또 무엇이 숨겨져 있어서 불명료한 것을 의미한다.
She was possessed by the Devil.
그녀는 악마에게 홀렸다.
원문에서 수동태로 사용되고 있는 'possess'는 무엇의 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하는 것을 뜻하며 devil은 악을 인격화하여 이르는 말이다. 참고로 devil은 관련 유사어 demon과 다음과 같은 차이가 있다. devil은 기독교에서 말하는 하나님에 대한 악마를 가리키며 demon은 그리스 신화에 말하는 신들과 사람들 중간에 있다고 생각하는 악마를 뜻한다.
제공: 전종훈 소장
전종훈 번역연구소
(www.chunlingo.com)
호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사
원문 출처 : http://www.koreatimes.co.kr/koreatime_adminV2/LTNIE/common/nview.asp?idx=294&nmode=13&pageNum=4,3
|