학습 자료실

 

외국어

번역

관념...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/15
ㆍ조회: 1971      
관념...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역]
 
한국어 원문

연구의 대상과 범위는, 피에르 멘델의 작품을 해당해(1984년, 1991년, 1993년, 1994년, 1995년, 2004년)에 한 작품씩을 대상으로 선정하고 분석하였다. 이러한 방법은 피에르 멘델이 추구하는 관념의 세계와 창작 스타일의 규명을 어느 정도 객관화시키는데 유효하다고 판단했기 때문이다.

연구결과로는, 피에르 멘델의 작품(텍스트)의 심층구조에는 인간이라면 누구나 숙명으로 이해할 만한 의소(신화)들이 자리 잡고 있었다. 그리고 이 의소들은 대립, 모순, 함의관계를 형성하는 다른 항들과 함께 의미의 소세계를 이루며, 심층구조에서 표층구조로, 담화구조로 전환되면서 시각적 메시지로 구체화되는 과정을 규명하였다. 이를 통하여, 작품의 의미생성경로의 유추 가능성을 탐색할 수 있었으며, 발상의 부상에서 텍스트까지의 과정을 일목요연한 과학성으로 제시할 수 있는 근간을 마련할 수 있었다. 나아가 눈에 보이는 데로 읽는 것에 반기를 드는 조형 기호학적 입장의 이해와 그 유용성을 확인할 수 있었다.

영어 번역문

This research adopts as a scope one of her works according to year (e.g. 1984, 1993, 1994, 1995 and 2004) and analyzes each of them. The chosen scope is effective to objectify the examination of her conceptual world and style of creation.

The results of this research are twofold. First, the interpretation (i.e.) which a human can understand fatefully exists in the her works (i.e. narrative) in the deep structure of her works (i.e. texts). These interpretations constitute a small world, together with other subsections with conflict, contradiction and implication. It examines the process where this interpretation is embodied as visual message, converting deep structure to surface structure to discourse structure. Therefore, this research enables the possibility of analogical process of meaning generation for her works to be explored, and it provides the clear, scientific base for the process of creation of conception to text. Furthermore, this research enables us to identify the comprehension of visual semiotic standpoint, which disagrees with the viewpoint of interpreting text superficially, and its usefulness.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
50 현행...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2042
49 정직성...[적재를 활용한 차 도구 제작연구4<논문초록한영번역][소견서번역] 소장 2013/04/26 2041
48 진흥...[한국농촌의 인구감소와 지역진흥에 관한 지리학적연구5<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2034
47 현대...[기독교가 암치료에 미치는 영향관련논문1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2030
46 방법...[공공보건인력을 활용한 웹기반의 당뇨병예방프로그램개발 및 예비연구2<논문초록한영.. 소장 2013/01/18 2028
45 통치...[한국병합과 일제식민통치체제의 성격1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2026
44 성과...[한국농촌의 인구감소와 지역진흥에 관한 지리학적연구9<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2025
43 이상...[초등학교고학년의 성별체력급수별 체육교과영역의 선호도와 흥미도연구3<논문초록한.. 소장 2013/01/18 2020
42 결과...[구성주의를 적용한 수업과 행동주의관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2020
41 한국...[한국농촌의 인구감소와 지역진흥에 관한 지리학적연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2020
40 정책...[한국농촌의 인구감소와 지역진흥에 관한 지리학적연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2017
39 근거...[한국농촌의 인구감소와 지역진흥에 관한 지리학적연구10<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2012
38 제도<조세분야 국가경쟁력 지수에 대한 평가와 경쟁력 강화 방안 논문초록 한영번역 2 소장 2013/01/14 2000
37 부정...[초등예비교사의 초중등대학교경험을 통해 본 바람직한 체육수업의 방향2<논문초록한영.. 소장 2013/01/14 1999
36 미학...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1989
35 학습...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1986
34 과학...[학교교육과정과 청각장애학교관련논문2<논문초록한영번역][영어편지번역] 소장 2013/01/16 1985
33 한옥...[전남농촌의 한옥건립경향에 관한 연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 1972
32 관념...[피에르멘델작품의 의미생성에 관한 연구2<논문초록한영번역][영어번역] 소장 2013/01/15 1971
31 편지...[우념재수서 관련논문2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1965
30 행보...[1920년대정친목회의 조선일보경영2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1961
29 자녀...[근거이론에 입각한 장애아동아버지의 장애아자녀양육경험유형분석4<논문초록한영번역.. 소장 2013/01/17 1957
28 환유...[날이미지시에서의 환유양상2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 1955
27 경북소재 학교...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석1<논.. 소장 2013/04/26 1952
26 음악...[조선시대금명에 나타난 미학적경계연구3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 1951
25 곰나루 제의...[역사와 자연환경이 투영된 곰나루 전설의 성격과 양상3<논문초록한영번역][영문.. 소장 2013/04/26 1937
24 내발...[한국농촌의 인구감소와 지역진흥에 관한 지리학적연구7<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 1934
23 느낌나누기...[자존감 향상을 위한 노인연극 실행사례연구4<논문초록한영번역][생물학논문] 소장 2013/04/26 1932
22 학교무용수업 활성화...[학교무용수업이 청소년의 신체적 자기개념에 미치는 영향1<논문초록한.. 소장 2013/04/26 1930
21 대표적인 의미...[「とり+V2」복합동사 의미 구성에 관한 고찰4<논문초록한영번역][견적서번역] 소장 2013/04/26 1930
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_7m5tm9933k28bcekdajs7avtq2, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0