[한국어 원문]
212007000 _<C255,55,45,41>_역시 스승님의 기술은 대단하군요. n잠시만 기다려주십시오. n바로 돌려드리겠습니다. n(_<C255,56,73,133>_야수의 장갑_<C255,55,45,41>_을 유심히 살펴본다...) n이건 작지만 저의 사례입니다. n훗날 뛰어난 제작 장인이 되면 그때 더 크게 보답하겠습니다.
212008000 _<C255,56,73,133>_만드라고라의 뿌리_<C255,55,45,41>_ 4개, 확실하군. n여기 이번 일에 대한 사례요. n다음에 또 부탁하겠소. n
212009001 _<C255,55,45,41>_사령관님이 드디어 사람을 보내주셨군. n근데 혼자서 온 건가? 혼자서는 힘든 일이 될 수도 있는데. n좌우지간 돈을 조금 줄 테니 그걸로 보급을 좀 하게나. n그 후에 해야 할 일에 대해서 이야기하세. n
212009002 _<C255,55,45,41>_대단하군. n모든 식량을 되찾아왔군! n_<C255,67,102,6>_룬트비히_<C255,55,45,41>_ 사령관님이 자네를 혼자 보낸 이유가 있었구만! 정말 감사하네. n여기 내가 준비한 보상이니 받아주게나. n
212009003 _<C255,55,45,41>_자네가 올 때쯤 되었다고 생각했네.n임무만 맡기면 척척 해내는 모습이 내가 젊었을 적의 모습을 보는 것 같구만. n하하하하! 루드비어의 촌장이 매우 감사하다는 내용의 편지와 함께n자네에게 줄 선물을 보냈네. 확인해보게나.
212010000 _<C255,55,45,41>_내가 _<C255,56,73,133>_빼앗긴 목재_<C255,55,45,41>_ 10개가 확실합니다. n여기 이번 일에 대한 사례입니다. n다음에 또 부탁 드리겠습니다. n
213001000 _<C255,55,45,41>_감사합니다. n믿음이 신실하신 모험가분이시군요. n앞으로도 디오네 여신의 가호가 가득하길 기도하겠습니다. n
213002000 _<C255,55,45,41>_감사합니다. n당신 덕분에 앞으로의 작전 수행이 훨씬 수월해지겠습니다. n이건 저희 경비대가 준비한 선물입니다. n받아주십시오. n
213003001 _<C255,55,45,41>_반지를 구해오셨군요. n응? 뭔가 어둠의 마력이 느껴집니다. n(반지를 자세히 살펴본다.) n이건… 저주받았군요. n뭔가 저주의 힘이 _<C255,177,23,0>_리자드맨_<C255,55,45,41>_들을 조종하고 있는 것 같습니다. n아, 그리고 이건 적지만 제 성의입니다. n그리고 잠시만 기다려주시겠습니까?
213003002 _<C255,55,45,41>_가져오셨군요. n잠시만 기다려 주십시오.n(얼마간의 시간이 흐른 뒤) n응? 뭔가 이상합니다. n저주가 씻겨지지 않는 군요. n너무도 강력한 저주라 피의 양이 부족한 것 같습니다. n뭔가 더 중요한 매개물이 될 것이 필요할 것 같은데요. n
[영어 번역문]
212007000 _<C255,55,45,41>_As expected my master’s skill is awesome. nPlease wait a moment. nI will give it back. n(He studied the _<C255,56,73,133>_Beast’s Gloves_<C255,55,45,41>_ closely…) nThis is a small but thankful gift. nWhen I become an excellent craftsman in the future, I will greatly reward you then.
212008000 4 _<C255,56,73,133>_Mandragora Root_<C255,55,45,41>s_. nThis is the reward for your work. nI will ask another favor of you another time. n
212009001 _<C255,55,45,41>_At last the village chief sends us a person. nBut have you come alone? It could be hard on your own? nAnyway, I will give you some money so stock up with that. n We’ll talk about your job after. n
212009002 _<C255,55,45,41>_Impressive. nYou have brought all the provisions! nThere was a reason that Commander _<C255,67,102,6>_Lundvig_<C255,55,45,41>_ sent you by yourself! I really thank you. nThis is a reward I have prepared. n
212009003 _<C255,55,45,41>_I thought it was time for you to show up. nCarrying out orders when given reminds me of my young self. nHa ha ha ha! The town chief of Ludbeer has sent a thank you letter with a small present for you. Check it.
212010000 _<C255,55,45,41>_ It is 10 _<C255,56,73,133>_stolen pieces of timber_<C255,55,45,41>_. nThis is the reward for today. nI hope to see you again. n
213001000 _<C255,55,45,41>_I thank you. nYou are a sincerely faithful traveler. nI will pray that the goddess Dionne’s blessing may fill you. n
213002000 _<C255,55,45,41>_Thank you. nThanks to you our plans for ahead have become much easier. nThis is a present that our security guards have prepared. nPlease take it. n
213003001 _<C255,55,45,41>_You obtained the ring. nWhat? I feel some kind of dark magic in it. n(He studied the ring carefully.) nThis… is cursed. nI think some kind of cursed power is controlling the _<C255,177,23,0>_Lizardmen_<C255,55,45,41>_. nOh, this is a small but thankful gift to you.nAnd could you wait just one moment?
213003002 _<C255,55,45,41>_You’ve brought it. nPlease wait a while. n(Some time later) nWhat? Something’s strange. nThe curse isn’t being cleaned. nI think that it is such a powerful curse that there is not enough blood. nI think a more important carrier will be needed. n