학습 자료실

 

외국어

번역

MTV Networks Headquarters<건축 영한번역
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/01/10
ㆍ조회: 1375      
MTV Networks Headquarters<건축 영한번역
 
[건축<학술영한번역](9)[영어번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

 
[영어 원문]
 
The abstract tree parasols and several different seating isles refer to the self-contained “corporate” design and use of materials in the entrance area. The overall picture of the “garden” is rounded up by the interaction of the large airspace-leaves installation and the “vertical green” spaces as well as small details, such as felt stones as open seating isles.
 
[한국어 번역문]
 
추상적인 나무 파라솔과 몇 개의 상이한 섬처럼 놓인 좌석은 출입구의 독립된(self-contained: 역주-주방, 침실, 입구가 모두 따로 되어 있는) “기업” 디자인과 소재 사용을 가리킨다. “정원”의 전체 그림은 개방된 섬처럼 놓인 좌석으로 느껴진 돌과 같은 작은 세부 양식뿐만 아니라 커다란 잎의 공간 설치와 “녹색의 수직” 공간의 상호 작용에 의하여 완전히 통합되어 있다.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
222 Slough 버스정류장<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1649
221 Woudenstein 학생별관<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1564
220 Fatch Work<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1620
219 fagile shelter<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1646
218 CCTV<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1654
217 X-TU<건축 한영번역 소장 2013/01/10 1384
216 벨라 스카이 호텔<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1671
215 Open Lounge<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1433
214 Aspira<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1293
213 Alida Sayer There Is No Why<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1530
212 MTV Networks Headquarters<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1375
211 인터페이스플로<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1629
210 왜 높은가?<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1510
209 우리는 왜 계단에서 그것을 하지 않는가?<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1646
208 Green Pavilion Restaurant<건축 영한번역 소장 2013/01/10 1745
207 생감자 수제비...[식품기업 22<서적한영번역][그룹과외] 소장 2013/01/10 2113
206 떡볶이...[식품기업 21<서적한영번역][과외연결사이트] 소장 2013/01/10 1763
205 화과방...[식품기업 20<서적한영번역][과외연결] 소장 2013/01/10 2121
204 한비즌 한과...[식품기업 19<서적한영번역][영어과외성인] 소장 2013/01/10 2089
203 춘향골사람들...[식품기업 18<서적한영번역][성인영어과외사이트] 소장 2013/01/10 2061
202 우리밀 전병 6종...[식품기업 17<서적한영번역][성인영어과외] 소장 2013/01/10 2147
201 컵누룽지...[식품기업 16<서적한영번역][추천과외사이트] 소장 2013/01/10 1997
200 ...김제평야 쌀누룽지...[식품기업 15<서적한영번역][과외추천] 소장 2013/01/10 2031
199 복분자 보리강정...[식품기업 14<서적한영번역][과외싸이트추천] 소장 2013/01/10 2363
198 한과 선물셋트...[식품기업 13<서적한영번역][과외홈페이지] 소장 2013/01/10 1832
197 미니쉬폰...[식품기업 12<서적한영번역][과외싸이트] 소장 2013/01/10 1708
196 카스테라...[식품기업 11<서적한영번역][과외사이트추천] 소장 2013/01/10 1886
195 ...클래식치즈케익...[식품기업 10<서적한영번역][과외] 소장 2013/01/10 1975
194 복분자 제리...[식품기업 9<서적한영번역][과외사이트] 소장 2013/01/10 1674
193 고려홍삼제리...[식품기업 8<서적한영번역][개인지도] 소장 2013/01/10 1742
1,,,161162163164165166167168169170171172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0