학습 자료실

 

외국어

번역

재귀용법[재귀대명사<대명사43][영어작문/영한번역문법]

 

Home  > 번역 영문법  > 대명사
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/02/01
분 류 대명사
ㆍ조회: 867      
재귀용법[재귀대명사<대명사43][영어작문/영한번역문법]
 
영어 원문

A: "Did you feed the baby milk?"
B: "No, he can feed himself."

한국어 번역문

A: “너는 아이에게 젖을 주냐?”
B: “아니, 게 혼자서 먹을 수 있어.”
 
해석
※ 재귀 대명사는 3형식일 때 완전 타동사의 목적어로만 꼭 쓰이며 다른 동사의 목적어로는 못쓰인다.
※ feed ① (동물 등에) 먹이를 주다. ex) feed a baby 아이에게 젖을 주다.
② (어린이․환자 등에게) 음식을 먹이다.
③ 부양하다. ex) feed a family 가족을 부양하다.
feed (완전 타동사) + oneself (목적어) : <남의 시중을 받지 않고> 혼자서 먹다.
eat for himself : 혼자의 힘으로 먹다
※ 재귀 대명사의 재귀용법
어떤 동작을 가하는 자와 받는 자가 동일인이므로 동작이 자기 자신에게 돌아온다. 즉 주어와 목적어 사이에 상호관련이 있다.
ex-1) I am teaching myself English.
ex-2) She saw herself in the looking-glass.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
60 복수한정사ㆍ복수명사[소유대명사<대명사60][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1392
59 무생물의 소유격[소유대명사<대명사59][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1354
58 동명사를 수반하는 타동사[소유대명사<대명사58][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 913
57 비인칭주어it[소유대명사<대명사57][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1687
56 대표소유격[소유대명사<대명사56][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 899
55 단일성개념ㆍ준등위접속사[소유대명사<대명사55][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 860
54 영어의 속성[소유대명사<대명사54][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1052
53 사역동사[소유대명사<대명사53][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 750
52 favoriteㆍ이중소유격[소유대명사<대명사52][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1069
51 이중소유격[소유대명사<대명사51][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 757
50 전치동격ㆍ후치동격[재귀대명사<대명사50][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 835
49 수단표시전치사by[재귀대명사<대명사49][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1040
48 재귀대명사의 재귀용법ㆍ영어의 속성[재귀대명사<대명사48][영어작문/영한번역문법].. 소장 2013/02/01 1253
47 직접원인ㆍ간접원인[재귀대명사<대명사47][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1255
46 사역동사ㆍ재귀목적어[재귀대명사<대명사46][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1633
45 단일성개념ㆍ주어보어[재귀대명사<대명사45][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 779
44 영어의 속성[재귀대명사<대명사44][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 906
43 재귀용법[재귀대명사<대명사43][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 867
42 완전타동사[재귀대명사<대명사42][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1017
41 강조용법[재귀대명사<대명사41][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1557
40 5형식ㆍ단문ㆍ3형식ㆍ복문[가주어ㆍ가목적어<대명사40][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1474
39 be accustomed to BV-ing[가주어ㆍ가목적어<대명사39][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1177
38 look after[가주어ㆍ가목적어<대명사38][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1017
37 준부정어little[가주어ㆍ가목적어<대명사37][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1042
36 5형식ㆍ불완전타동사[가주어ㆍ가목적어<대명사36][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1259
1234

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_po9nesgn4f4iof4gik019pflc4, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0