|
|
영어 원문 A: "Did you feed the baby milk?" B: "No, he can feed himself." 한국어 번역문 A: “너는 아이에게 젖을 주냐?” B: “아니, 게 혼자서 먹을 수 있어.” 해석 ※ 재귀 대명사는 3형식일 때 완전 타동사의 목적어로만 꼭 쓰이며 다른 동사의 목적어로는 못쓰인다. ※ feed ① (동물 등에) 먹이를 주다. ex) feed a baby 아이에게 젖을 주다. ② (어린이․환자 등에게) 음식을 먹이다. ③ 부양하다. ex) feed a family 가족을 부양하다. feed (완전 타동사) + oneself (목적어) : <남의 시중을 받지 않고> 혼자서 먹다. eat for himself : 혼자의 힘으로 먹다 ※ 재귀 대명사의 재귀용법 어떤 동작을 가하는 자와 받는 자가 동일인이므로 동작이 자기 자신에게 돌아온다. 즉 주어와 목적어 사이에 상호관련이 있다. ex-1) I am teaching myself English. ex-2) She saw herself in the looking-glass. |