|
|
영어 원문 “You ought to be ashamed of yourselves!” I blurted out just as I began to realize how distorted their comments were. 한국어 번역문 “여러분들은 여러분 스스로가 부끄러운 줄 알아야 해요.” 그들의 논평이 얼마나 왜곡되었는 지를 내가 깨닫기 시작하자마자 내가 빽하고 소리를 내질렀다. 해석 ※ 영어의 속성은 주어를 단수ㆍ복수로 빨리 결정해 가지고, 주어가 단수일 경우에는 동사도 단수ㆍ소유격도 단수ㆍ재귀대명사도 단수로 맞추어야 하고, 주어가 복수로 결정이 되면 동사도 복수ㆍ소유격도 복수ㆍ재귀대명사도 복수가 되야 한다. “You ought to be ashamed of yourselves !” I blurted out just as I began to realize how distorted their comments were. ※ be ashamed of : ∼을 부끄러워하다 ※ just as S + V (강조 구문) : 마침 ∼할 때 ※ blurt [blə:rt] ∼을 불쑥 말하다(utter abruptly); ∼을 부지중에 말하다, 무심코 말하다, 누설하다【O out】 ex) In his anger, he blurted out the secret. 홧김에 그는 저도 모르게 비밀을 누설했다. |