학습 자료실

 

외국어

번역

remember to remindㆍreminding[완전타동사+to부정사ㆍ동명사(목적어)<타동사+동명사29][영어작문/영한번역문법][번역대행]

 

Home  > 번역 영문법
번역 영문법

 

 
 
작성자 소장
작성일 2013/03/21
분 류 타동사+동명사
ㆍ조회: 1732      
remember to remindㆍreminding[완전타동사+to부정사ㆍ동명사(목적어)<타동사+동명사29][영어작문/영한번역문법][번역대행]
 
영어 원문

I must remember to remind John that the garden needs watering.

한국어 번역

존한테 정원에 물주는 것을 일깨워 주는 것을 기억해야 한다.

해석
완전타동사 [前] O (to BV) [後]
remember to remind John that the garden needs watering

※ remember to BV [BV-ing] (異)
ⓐ remember to BV
ex) I remembered to fill out the form.
=I did not forget that I must fill out the form, and then I did so.
잊지 않고 서식에 기입했다.
[remember(前)․fill out(後)]
ⓑ remember BV-ing
ex) I remembered filling out the form.
=I had the memory of the act that I filled out the form.
서식에 기입한 사실을 기억했다.
[remember(後)․fill out(前)]

 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
2163 any more[관용어<비교84][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1738
2162 he/ordered+work+started[주어/불완전타동사+목적어+목적보어ㆍ5형식<문의 종류와 문형94][.. 소장 2013/03/15 1737
2161 전치형용사ㆍ후치강조부사(enough)[수표시어many<전치수식61][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/29 1736
2160 가산명사ㆍ불가산명사[지시대명사that<대명사72][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1735
2159 ignorant that[주어보어+that절<형용사50][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1734
2158 no - more important - than[비교급상대최상<비교51][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/15 1733
2157 remember to remindㆍreminding[완전타동사+to부정사ㆍ동명사(목적어)<타동사+동명사29][영어.. 소장 2013/03/21 1732
2156 관계대명사 (선행사 고유명사) [번역 영문법 공식 266] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/12 1732
2155 whoever전치사의 목적어[복합관계대명사<관계대명사59][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/12 1731
2154 AS (양보 종속접속사) [번역 영문법 공식 567] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/30 1731
2153 but[one<부정대명사17][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/12 1727
2152 is supposedㆍ5형식[주어 없음ㆍhe(목적어)<수동52][영어작문/영한번역문법][영작사이트] 소장 2013/03/23 1725
2151 I/want+work+done[주어/불완전타동사+목적어+목적보어ㆍ5형식<문의 종류와 문형87][영어작.. 소장 2013/03/15 1725
2150 could have been calledㆍ5형식[주어 없음ㆍreaction(목적어)<수동44][영어작문/영한번역문법][.. 소장 2013/03/16 1718
2149 전치사의 목적어[지시대명사that<대명사73][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1718
2148 이중소유격[생물의 소유격<명사26][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1717
2147 look forward to seeing[관용적표현<동명사45][영어작문/영한번역문법][이력서번역] 소장 2013/03/23 1715
2146 no clever than[비교급<비교85][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/18 1715
2145 aware that[주어보어+that절<형용사49][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1715
2144 enough보어[just초점<부사부101][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/14 1714
2143 참조 표시 전치사 [번역 영문법 공식 621] [영어 영한 번역 문법] 소장 2013/01/31 1714
2142 장소부사ㆍ강조ㆍ문두[동격ㆍ성<명사51][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1713
2141 자음ㆍ관사선택[부정관사<관사43][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/30 1713
2140 무생물(중성ㆍ식물)의 it[소유대명사<대명사66][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/02/01 1711
2139 동격ㆍ명사ㆍ명사구[동격ㆍ성<명사52][영어작문/영한번역문법] 소장 2013/01/31 1711
1234567891011121314151617181920,,,94

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0