번역사업

 

대표번역사례

비용 및 의뢰

번역가 현황

신문기사 ... 번역사례 : 전세계적으로 핵의 전반적인 상황은 복잡하다
번역자료

 

생활기록부, 학업계획서, 이력서, 입사지원서, 자기소개서, 추천서 등
작성자 master
작성일 2012/11/19
원문 영어
번역문 한국어
ㆍ조회: 7060      
신문기사 ... 번역사례 : 전세계적으로 핵의 전반적인 상황은 복잡하다
Around the world, the nuclear picture is mixed. Six U.S. reactors have closed since 1996, and seven in Canada are unlikely to operate again. Although a large 10,000-megawatt plant is slated to begin construction in India next year, other countries-including Germany and Sweden-have been working on formal phase-outs of the technology. German Chancellor Angela Merkel has called for the phase-out of the country`s 17 plants (which produce a third of German electricity) by 2020. The Netherlands, Belgium and Spain have agreed not to build any more plants.
Nuclear programs in Eastern Europe, South Korea and Japan have slowed pace, but in other countries the technology is going strong. France has 59 reactors generating more than three quarters of the country`s power. Pakistan, Egypt, Finland and Iran each hope to build nuclear power plants, and China plants to increase nuclear capacity. Nuclear power supplied about 17 percent of the world`s needs in 2002.
There are 103 operating nuclear reactors in 31 USA states, capable of producing 100 gigawatts, or some 20 percent 0f U.S. power needs. Dave Christian, Dominion`s chief nuclear officer, says many of these plants are aging, and if we let them retire after 60 years, they`d have to be replaced with an annual input of 3.4 trillion cubic feet of natural gas of 200 million tons of coal. To get the public to accept a major expansion of nuclear power, the industry will have to convince Americans terrified by the specter of Chernobyl, Three Mile Island and intentional terrorism-related sabotage.

 
전세계적으로 핵의 전반적인 상황은 복잡하다. 1996년 이래 미국의 원자로 6기가 폐쇄되었으며, 캐나다의 원자로 7기는 재가동할 것 같지 않다. 비록 인도에서 내년에 10,000 메가와트 대규모 발전소 건설할 계획이 있다고 할지라도, 독일과 스웨덴을 포함하는 기타 국가들은 해당 장비(번역자: 여기서는 "원자력 발전소"를 의미함)의 공식적인 단계적 폐지를 진행해 오고 있다. 독일의 앙겔라 메르켈 총리는 2020년까지 (독일 전기의 삼분의 1을 생산하는) 독일 내 발전소 17기를 단계적 폐기를 요구하였다. 네덜란드, 벨기에, 스페인은 더 이상 원자력 발전소의 추가 건설을 하지 않기로 동의하였다.
동유럽, 한국, 일본은 핵 프로그램의 속도를 늦추고 있지만, 다른 국가에서는 강하게 추진되고 있다. 프랑스는 원자력 발전소 59기가 자국 전력의 4분의 3 이상을 생산하고 있다. 파키스탄, 이집트, 핀란드, 이란은 각각 원자력 발전소 건설을 희망하고 있으며, 중국은 원자력 발전소 보유 대수 증가를 희망하고 있다. 2002년 당시 원자력 발전소는 전 세계 전력 수요의 약 17 퍼센트를 공급하였다.
미국의 31개 주에는 원자력 발전소 103기 가동 중이며, 이는 100 기가와트 전력 생산 능력을 보유하며 미국 전력 수요의 약 20 퍼센트를 담당하고 있다. 도미니언(Dominion)의 핵 최고 책임자는 이들 대다수의 원자력 발전소들은 노화하고 있으며, 만일 우리가 60년 후에 이들을 은퇴(폐기)시키도록 한다면, 이를 대체하기 위해서는 매년 석탄 200만 톤 혹은 3조 4천억 입방 피트의 천연가스를 투입해야 한다고 말하고 있다. 대중이 원자력 발전소의 대규모 확장을 받아들이게 하기 위해서는, 해당(번역자: 여기서는 "원자력"을 가리킴) 산업은 체르노빌, 스리마일 섬, 의도적인 테러 사용 관련 파괴 행위를 두려워하는 미국인들을 납득시켜야 할 것이다.

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0