번역사업

 

대표번역사례

비용 및 의뢰

번역가 현황

신문기사 ... 번역사례 : 한나라당의 세종시 및 4대강 사업 강행으로 예산국회가 파행을 예고하고 있는 가운데
번역자료

 

생활기록부, 학업계획서, 이력서, 입사지원서, 자기소개서, 추천서 등
작성자 master
작성일 2012/11/19
원문 한국어
번역문 영어
ㆍ조회: 6821      
신문기사 ... 번역사례 : 한나라당의 세종시 및 4대강 사업 강행으로 예산국회가 파행을 예고하고 있는 가운데
한나라당의 세종시 및 4대강 사업 강행으로 예산국회가 파행을 예고하고 있는 가운데 13일 법사위와 정무위원회, 기획재정위원회, 외교통상통일위원회, 보건복지가족부에 대한 예산국회가 열리고 있으나 여야 지도부는 각기 다른 방향으로 예산국회를 끌고 갈 생각이라는 것이 전문가의 분석이다.
안상수 한나라당 원내대표는 국회 본청 245호실에서 개최된 주요당직자회의에서 "민주당 이강래 원내대표가 국회 개원문제 논의를 위해 12일 원내대표 회담을 제의했다"고 확인하고 "민주당의 회담 제의를 환영하고 다음주 중반쯤 원내대표 회담이 열릴 것"이라고 말했다. 안 원내대표는 또 "원내대표회담을 자주 열어 국정 현안을 논의하는 건 원활한 국정운영을 위해 도움이 되겠지만 의제를 제한할게 아니라 여야가 국정 현안 전반에 대해 서로 논의하고 토론하여 소통의 장으로 만들어야 한다"고 강조했다.
민주당 이강래 원내대표는 13일 심재철 국회 예산결산특별위원장이 예산심의 진행의 필요성을 언급한 것과 관련하여 "한나라당이 예결위원회를 열자는 말은 상임위 차원의 예산심의를 무력화하려는 수작에 지나지 않는다"며 "만약 예결위를 열어놓으면 한나라당은 국토해양위를 열지 않을 것"이라며 4대강 관련 예산심사에 참여하지 않겠다는 입장을 재확인했다.
이강래 원내대표는 "예결위를 열자는 말은 경우에 따라선 예산안 날치기 처리를 위한 의도로 보이고 있으며 정부가 4대강 사업예산의 구체적 명세서를 제출, 예산심의가 정상적으로 진행되도록 국회의장과 한나라당 지도부가 나서야 한다"고 촉구했다.
 
Even though the limping of the budget National Assembly was anticipated by the enforcement of Sejong City and the Four-River Project of Hannara” the Grand National Party (GNP), the assembly regarding the Legislation-Judiciary Committee, the Political Committee, the Strategy and Finance Committee, the Foreign Affairs and Trade & Unification Committee and the Health, Wealth and Family Affairs Committee was held as of November 17 but the guidance divisions of the government party and the opposition parties respectively intended to progress that assembly in the different direction, said experts.
“Kang-Lay Lee, the representative of the House of Democratic Party, suggested the House representative talk of the 12th on November in order to discuss the issue of the opening of the National Assembly”, Sang-Soo Ahn, the representative of the House of GNP, stated, and he added, “I’m welcoming Democratic Party’s proposal and the talk will open in the middle of next week.” In addition, House Representative Ahn stressed, “The frequent House representative talks on the question pending of the affairs of state are useful in administrating state affairs, but the house representatives of the government party and the opposition party are required not just to suggest the agenda but to discuss an overall matter unsettled of state affairs to build a place for understanding each other.”
Jae-Cheol Shim, President of the budget and accounts special committee of the National Assembly, mentioned the necessity of the process of the budget council November 13. Kang-Lay Lee, the House representative of Democratic Party, said about this comment, “GNP’s proposal to open the budget committee in nothing but an excuse to incapacitate the standing committee for deliberating on the budget bill.” House Representative Lee defined again his position not to attend the examining committee, stating “If the Standing Committee on Budget opens, GNP will not hold the Land, Transport and Maritime Affairs Committee.”

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_ueme59u7c84pqh6ok15lmv3h95, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0