|
|
계약서 번역 비평 게시판에 등록되는 모든 글은 필자가 「국제무역 영문계약서 작성의 이론과 실무 - 신두식」(2011 삼영사)을 교재로 삼아 계약서 영한 번역을 공부하던 중, 필자의 생각에 비추어 보았을 때 해석의 오류라고 생각되거나 문장의 의미가 명확하지 못한 부분 혹은 어색한 우리말로 번역되었다고 생각되는 부분을 간추려 정리한 것입니다. 모든 게시물에서 [필자의 의견] 이하 부분은 온전히 필자의 생각이며 전문가적인 의견이 아님을 분명히 밝힙니다. 따라서, 게시되는 모든 글에 어떤 의견을 남겨주시든지 환영합니다. 추가로 2012년에 같은 출판사에서 동 저서의 개정판을 발행하였음도 밝혀둡니다. |