학습 자료실

 

외국어

번역

정보...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석1<논문초록한영번역]
번역자료

 

자연과학, 공학 / 인문과학, 사회과학 / 의학, 간호학, 치의학 / 예술, 종교, 한의학, 동양학
작성자 소장
작성일 2013/01/17
ㆍ조회: 2235      
정보...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석1<논문초록한영번역]
 
한국어 원문
 
2007년 개정 교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역 분석
- 중학교 1학년을 중심으로 -
 
21세기는 정보화, 세계화 시대이다. 정보통신 기술의 발달로 동시에 지구 반대편에 있는 사람의 모습을 보면서 통화 할 수 있는 등 점점 전 세계가 하나의 문화로 되어가고 있다. 많은 나라들이 다른 민족문화의 소중함이나 존재가치를 자기 전통문화의 가치만큼 인정하고, 다른 민족문화들을 적대시하지 않고 그것들과 조화를 이룸으로써 하나의 세계문화를 형성하려고 노력하고 있다. 우리의 교육과정도 국제화를 비롯한 사회 여건의 변화, 교육 이론이나 프로그램의 발전 등의 외적 조건, 그리고 교육 현장의 내적인 필요에 의하여 개정되어 왔다. 이러한 다양한 요구에 부응하고자 개정된 7차 개정 한문과 교육과정에서의 가장 큰 변화는 ’문화‘영역이다. 개정 교육과정에서 ’문화‘영역을 설정한 것은 최근의 문화 교육(다문화교육을 포함)에 관한 관심의 흐름과 연관이 있다고 볼 수 있다. 이러한 관점에서 한문 교육에 있어서 문화교육의 필요성과 아울러 교과서에 나타난 문화적 요소에 대한 구성이나 내용을 비교분석해 보았다.
 
영어 번역문

A Research of Culture Area of a Chinese Classics Textbook according to the 2007's Revised Curriculum:
The First Year of Middle School

The 21st century is the age of information and globalization. The whole world has gradually become one cultural area; for example, a man can talk to other people on the other side of the world on the videotelephone. Many countries value other national culture much like their own ones. They do not show enmity toward other national culture. Rather, they are exerting themselves to form a single world culture in harmony with that culture. Korea's curriculum has been revised not only by external demands (e.g. globalization, social change, developed educational theories and programs, etc.) but also by internal demands in schools. To meet these various demands, the Chinese classics textbook is revised according to the 7th curriculum. The text book's greatest change is 'culture area'. The fact that the 'culture' area was created in the revised curriculum is related to the flow of interest in the recent culture education (including multi-culture education). From the above points of view, this research conducts a comparative analysis of organizations and contents on cultural elements in the Chinese classics textbook together with the necessity of culture education in Chinese classics education, as follows.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
140 전국...[안경착용에 따른 상해에 관한 연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2290
139 화석...[폐기물고형연료관련논문1<논문초록한영번역][설문지번역] 소장 2013/01/16 2290
138 생육...[저년근다수확을 위한 파종밀도 및 간인방법구명2<논문초록한영번역][한글번역] 소장 2013/01/15 2287
137 빈도분석...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석2<논문초록.. 소장 2013/04/26 2285
136 급변하는 경제상황...[협력 상생을 위한 노사문화 형성 요인 연구1<논문초록한영번역][신문번역.. 소장 2013/04/26 2283
135 전기 독서지도방법...[전기 읽기 워크숍 활동이 진로성숙도 향상에 미치는 효과1<논문초록한영.. 소장 2013/04/26 2278
134 사은사...[한필교의 수사록연구2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2259
133 맹목적 영역...[응급서비스개선 우선순위결정 연구2<논문초록한영번역][소견서번역] 소장 2013/04/26 2238
132 정보...[2007년개정교육과정에 따른 한문교과서의 문화영역분석1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2235
131 상법...[동업기업과세제도에 관한 연구3<논문초록한영번역][주문서번역] 소장 2013/01/16 2235
130 경험<체육수업 논문초록 한영번역 1 소장 2013/01/14 2232
129 환상...[김영하소설에 나타난 환상성2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/17 2231
128 제조...[적극적평화의 관점에서 본 1970년대여성노동자생활사학습1<논문초록한영번역][운동경기.. 소장 2013/01/16 2226
127 판례...[부동산중개업자의 주의의무의 범위와 한계2<논문초록한영번역][학술논문] 소장 2013/04/26 2224
126 대구 세계육상대회...[포환던지기 관련 체육 논문<논문초록한영번역][의학논문] 소장 2013/04/26 2217
125 식민과 근대화...[백석 시의 모더니티에 관한 연구3<논문초록한영번역][영어작문] 소장 2013/04/26 2216
124 모형...[시설의 사회화와 사회적지지관련논문2<논문초록한영번역][무역서신번역] 소장 2013/01/16 2215
123 개방...[병원경영지원회사관련논문1<논문초록한영번역][진단서번역] 소장 2013/01/16 2214
122 과정<우리말가르치는 길잡이2007에 대한 검토 논문초록 한영번역 소장 2013/01/14 2213
121 긍정적인 반응...[전기 읽기 워크숍 활동이 진로성숙도 향상에 미치는 효과4<논문초록한영번역].. 소장 2013/04/26 2210
120 개인적 성향...[학교문화예술교육 무용참여가 초등학생의 사회성에 미치는 영향6<논문초록한영.. 소장 2013/04/26 2209
119 후진국...[1960년대서울대학생의 영화관람2<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2207
118 투명성의 기준과 방향...[부동산시장의 투명성에 관한 연구4<논문초록한영번역][전문번역] 2013/04/22 2205
117 이승만...[일제하이승만과 국내기독교세력의 유대활동1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/16 2205
116 전통...[근대전통춤의 형성과 민족주의적성찰<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2203
115 오류...[수학성취도 관련논문2<논문초록한영번역][이메일번역] 소장 2013/01/15 2203
114 빈번한 토지이동...[지번주소가 도로명주소로 변환하는 것에 관한 논문1<논문초록한영번역][번.. 2013/04/22 2202
113 대구...[대구·경북근대한옥에 관한 연구1<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2200
112 사회적요인...[학교무용수업에 따른 중·고등학생의 무용인식도 및 학습태도 차이분석5<논문초.. 소장 2013/04/26 2199
111 한국...[TV동화 행복한 세상을 활용한 한국문화교육방안3<논문초록한영번역] 소장 2013/01/18 2194
12345678910111213

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_s31q1mlkr4n5ahb0ao5sk2nb67, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0