학습 자료실

 

외국어

번역

...독학으로라도...퀘스트 시나리오 대화(15)[온라인게임 드래곤 488<홈페이지한영번역](748)[소설번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 소장
작성일 2014/01/31
ㆍ조회: 1631      
...독학으로라도...퀘스트 시나리오 대화(15)[온라인게임 드래곤 488<홈페이지한영번역](748)[소설번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]

  


[한국어 원문]

212007000 _<C255,55,45,41>_스승님의 기술은 쉽게 배우기 힘듭니다. n독학으로라도 깨우치고 싶으니 _<C255,56,73,133>_야수의 장갑_<C255,55,45,41>_을 구해다 주세요. n살펴본 후 바로 돌려드리겠습니다.

212008000 _<C255,55,45,41>_해독제가 너무 잘 팔려서 재료가 부족하다오.n해독제의 주 재료인 _<C255,56,73,133>_만드라고라의 뿌리_<C255,55,45,41>_ 4개를 구해온다면 내가 사례하겠소.n구해올 때마다 사례할 테니 꾸준히만 갖다 주시오.

212009001 _<C255,55,45,41>_자네는 루드비어 쪽으로 좀 가주게. n그 곳의 촌장이 뭔가 곤란한 일이 생겼다고 하네. n이 편지를 들고 가게나. n그러면 촌장이 임무를 줄 걸세.

212009002 _<C255,55,45,41>_얼마 전에 _<C255,133,86,5>_바스톤 마을_<C255,55,45,41>_에서 오던 밀이 _<C255,177,23,0>_홉 고블린_<C255,55,45,41>_ 놈들의 습격을 받아서 모두 약탈 당하고 말았네.n자네가 맡아야 할 임무는 그 _<C255,56,73,133>_빼앗긴 식량_<C255,55,45,41>_ 30개를 되찾아 주는 것이네.

212009003 _<C255,55,45,41>_라덴 방어사령부에서 연락이 왔다네. n내용의 골자는 이 기회에 _<C255,177,23,0>_홉 고블린_<C255,55,45,41>_의 세력을 약화시켜 마을의 안전을 확보하라는 내용이었네. n_<C255,177,23,0>_홉 고블린_<C255,55,45,41>_ 세력을 소탕하고 그 증거로 _<C255,56,73,133>_홉 고블린의어금니_<C255,55,45,41>_ 24개를 라덴 방어사령부의 _<C255,67,102,6>_룬트비히_<C255,55,45,41>_님께 전달하는 것이네.
 
[영어 번역문]

212007000 _<C255,55,45,41>_It is hard to learn skills from my master. nI want to learn myself so please get me a pair of _<C255,56,73,133>_Beast’s Gloves_<C255,55,45,41>_. nI will give it back to you right after I have had a look at it.

212008000 _<C255,55,45,41>_Antidotes are selling so good, that ingredients are running out. nIf you obtain 4 _<C255,56,73,133>_Mandragola’s Root_<C255,55,45,41>_s I will reward you. nEvery time you bring it, I will reward you so just constantly get me them. n

212009001 _<C255,55,45,41>_You go to the way of Rudbeer. nThe village chief says that he has a problem. nTake this letter to him. nThen the town chief will give you a mission.

212009002 _<C255,55,45,41>_Recently flour that was sent from _<C255,133,86,5>_Baston Town_<C255,55,45,41>_ was attacked and stolen by _<C255,177,23,0>_Hob Goblin_<C255,55,45,41>_s. nYour quest is to get back 30 _<C255,56,73,133>_stolen provision _<C255,55,45,41>_s.

212009003 _<C255,55,45,41>_We have been contacted by the Laden Defense Headquarters. nThe content was to use this chance to weaken the _<C255,177,23,0>_Hob Goblin_<C255,55,45,41>_’s power and secure the safety of our town. nYour mission is to mop-up the _<C255,177,23,0>_Hob Goblin_<C255,55,45,41>_’s power nand for evidence bring 24 _<C255,56,73,133>_Hob Goblin Molar_<C255,55,45,41>_s nto Laden Defense Headquarters’ _<C255,67,102,6>_Lundvig_<C255,55,45,41>_. n

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1833 괜찮으세요...퀘스트 설명 대화(1)[온라인게임 드래곤 430<홈페이지한영번역](690)[동시통역][착한.. 소장 2014/01/31 1644
1832 황막한 거미...NPC(26)[온라인게임 드래곤 644<홈페이지한영번역](904)[다규멘타리번역][영어 에세.. 소장 2014/02/01 1643
1831 ...고대 유물 상자...게임팁(8)[온라인게임 드래곤 572<홈페이지한영번역](832)[프랑스어번역][외국.. 소장 2014/02/01 1642
1830 ...모낭충동영상...[뷰토피아 116<홈페이지한영번역](144)[뮤지컬번역][외국어 문서 작성 컨설팅 .. 소장 2014/01/14 1642
1829 이동 석상...NPC(32)[온라인게임 드래곤 650<홈페이지한영번역](910)[진단서번역][영어 에세이ㆍ논.. 소장 2014/02/01 1641
1828 흡혈귀병 치료제...아이템(55)[온라인게임 드래곤 794<홈페이지한영번역](1054)[수필번역][영어 에.. 소장 2014/02/10 1640
1827 ...망자의 신비한 전투력...아이템(92)[온라인게임 드래곤 831<홈페이지한영번역](1091)[무용번역][.. 소장 2014/02/15 1639
1826 영지 게시판...NPC(5)[온라인게임 드래곤 623<홈페이지한영번역](883)[이력서번역][외국어 문서 작.. 소장 2014/02/01 1639
1825 드래곤 나이트 암살자...몬스터(24)[온라인게임 드래곤 611<홈페이지한영번역](871)[다국어번역][.. 소장 2014/02/01 1639
1824 이번 시험은...퀘스트 설명 대화(8)[온라인게임 드래곤 437<홈페이지한영번역](697)[번역회사추천].. 소장 2014/01/31 1639
1823 레디세 시티로[1]...퀘스트(11)[온라인게임 드래곤 348<홈페이지한영번역](608)[사양서번역][영어 .. 소장 2014/01/29 1639
1822 학력, 주요경력[서울과학기술대학교 2<홈페이지한영번역](176)[기술번역][착한 가격 최상의 번역.. 소장 2014/01/15 1638
1821 디펜스 마스터...스킬(21)[온라인게임 드래곤 672<홈페이지한영번역](932)[체육번역][착한 가격 최.. 소장 2014/02/02 1636
1820 ...쓰러져 있는...퀘스트 시나리오 대화(1)[온라인게임 드래곤 474<홈페이지한영번역](734)[에세이.. 소장 2014/01/31 1636
1819 변신습득...스킬(39)[온라인게임 드래곤 690<홈페이지한영번역](950)[일본어고어번역][착한 가격 .. 소장 2014/02/03 1635
1818 순차 획득...파티(25)[온라인게임 드래곤 1883<홈페이지한영번역](2147)[영작사이트][영어 에세이ㆍ.. researcher 2016/03/11 1633
1817 스승의 투구 제작 기술...퀘스트(52)[온라인게임 드래곤 389<홈페이지한영번역](649)[번역회사][외.. 소장 2014/01/30 1633
1816 스승의 갑옷 제작 기술...퀘스트(54)[온라인게임 드래곤 391<홈페이지한영번역](651)[영문번역][착.. 소장 2014/01/30 1632
1815 ...독학으로라도...퀘스트 시나리오 대화(15)[온라인게임 드래곤 488<홈페이지한영번역](748)[소설.. 소장 2014/01/31 1631
1814 실...스킬(15)[온라인게임 드래곤 666<홈페이지한영번역](926)[체육번역][착한 가격 최상의 번역 서.. 소장 2014/02/02 1630
1813 UI...스킬(61)[온라인게임 드래곤 1495<홈페이지한영번역](1755)[일본어고문번역][착한 가격 최상의 .. researcher 2016/03/03 1628
1812 큐브...스킬(40)[온라인게임 드래곤 691<홈페이지한영번역](951)[일본어고문번역][외국어 문서 작.. 소장 2014/02/03 1627
1811 여정의 시작...퀘스트(1)[온라인게임 드래곤 338<홈페이지한영번역](598)[잡지번역][외국어 문서 .. 소장 2014/01/29 1627
1810 매그네틱...파티(26)[온라인게임 드래곤 1883<홈페이지한영번역](2148)[영한번역사이트][착한 가격 .. researcher 2016/03/11 1626
1809 이교도의 사원...퀘스트 설명 대화(10)[온라인게임 드래곤 439<홈페이지한영번역](699)[영어자기소.. 소장 2014/01/31 1626
1808 ...소속 영지명...게임메시지(232)[온라인게임 드래곤 537<홈페이지한영번역](797)[식물학논문][영.. 소장 2014/01/31 1624
1807 ...서버 선택에 실패...게임메시지(207)[온라인게임 드래곤 512<홈페이지한영번역](772)[견적서번역.. 소장 2014/01/31 1624
1806 수호의 갑옷...아이템(119)[온라인게임 드래곤 858<홈페이지한영번역](1118)[번역사이트][착한 가격.. 소장 2014/02/16 1623
1805 탈 것 이동속도...탈 것(3)[온라인게임 드래곤 1845<홈페이지한영번역](2105)[번역대행][영어 에세.. researcher 2016/03/10 1622
1804 레디세 시티로[2]...퀘스트(12)[온라인게임 드래곤 349<홈페이지한영번역](609)[사업계획서][착한 .. 소장 2014/01/29 1622
1234567891011121314151617181920,,,73

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_qb5bth13p6net5gbgf02v1r2h1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0