학습 자료실

 

외국어

번역

...잠시만 기다려...퀘스트 보상 대화(9)[온라인게임 드래곤 473<홈페이지한영번역](733)[번역원][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 소장
작성일 2014/01/31
ㆍ조회: 1612      
...잠시만 기다려...퀘스트 보상 대화(9)[온라인게임 드래곤 473<홈페이지한영번역](733)[번역원][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]

  


[한국어 원문]

213003003 _<C255,56,73,133>_리자드맨의 심장_<C255,55,45,41>_ 10개군요. n잠시만 기다려 주십시오. n(얼마간의 시간이 흐른 뒤)n역시, 제 생각이 맞았습니다. n_<C255,56,73,133>_리자드맨의 심장_<C255,55,45,41>_으로는 저주가 풀리는 군요. n여깄습니다. n당신의 노력만이 아니라 제 노력도 깃든 반지이니 소중하게 간수 부탁 드리겠습니다.
213004000 _<C255,55,45,41>_역시 스승님의 기술은 대단하군요. n볼 때마다 감탄하게 됩니다. n잠시 부츠를 살펴본 후 바로 돌려드리겠습니다. n(...얼마간의 시간이 흐른 뒤...) n이것은 부족하지만 제 나름의 성의표시입니다. n훗날 저의 가게를 열게 된다면 특별히 싸게 해드리겠습니다. n
213005000 _<C255,55,45,41>_이렇게나 빨리 오실 줄을 몰랐습니다. n정말 감사합니다. n투구를 제작하여 스승님을 깜짝 놀라게 할 것입니다. n잠시만요. 투구는 살펴본 후 바로 돌려드리겠습니다. n(...얼마간의 시간이 흐른 뒤...) n여기 투구입니다. n그리고 이건 작지만 이것은 저의 사례입니다.
213006000 _<C255,55,45,41>_가져 오셨군요. n정말 감사합니다. n이 망가진 벨트를 수선하는 동안 잠시만 살펴보고 돌려드리겠습니다. n(...얼마간의 시간이 흐른뒤...) n여기 벨트입니다. n당신은 정말 제 목숨의 은인입니다. n지금은 이것 밖에 못 드리지만 언젠가 더 훌륭한 것으로 보답 드리겠습니다.
213007001 _<C255,55,45,41>_역시 스승님의 기술은 대단하군요. n볼 때마다 감탄하게 됩니다. n잠시 갑옷을 살펴본 후 돌려드리겠습니다. n(...얼마간의 시간이 흐른 뒤...) n작지만 이것은 저의 사례입니다. n훗날 저의 가게를 열게 된다면 특별히 싸게 해드리겠습니다. n
213007002 _<C255,55,45,41>_역시 스승님의 기술은 대단하군요. n볼 때마다 감탄하게 됩니다. n잠시 로브를 살펴본 후 돌려드리겠습니다. n(...얼마간의 시간이 흐른 뒤...) n작지만 이것은 저의 사례입니다. n훗날 저의 가게를 열게 된다면 특별히 싸게 해드리겠습니다. n
213007003 _<C255,55,45,41>_역시 스승님의 기술은 대단하군요. n볼 때마다 감탄하게 됩니다. n잠시 갑옷을 살펴본 후 돌려드리겠습니다. n(...얼마간의 시간이 흐른 뒤...) n작지만 이것은 저의 사례입니다. n훗날 저의 가게를 열게 된다면 특별히 싸게 해드리겠습니다. n
213007004 _<C255,55,45,41>_역시 스승님의 기술은 대단하군요.n볼 때마다 감탄하게 됩니다.n잠시 로브를 살펴본 후 돌려드리겠습니다.n(...얼마간의 시간이 흐른 뒤...)n작지만 이것은 저의 사례입니다.n훗날 저의 가게를 열게 된다면 특별히 싸게 해드리겠습니다.n
 
[영어 번역문]
 
213003003 10 _<C255,56,73,133>_Lizardmen Heart_<C255,55,45,41>_s. nPlease wait a while.  n(Some time later) nMy thoughts were correct. nThe curse has been lifted by the _<C255,56,73,133>_Lizardmen Heart_<C255,55,45,41>_s. nHere it is. nI hope you use it well because the curse was undone by not only your effort but mine also.
213004000 _<C255,55,45,41>_As expected my master’s skill is awesome. nI awe every time I look at it. nI will return the boots to you after I have looked over it a while. n(Some time Later) nThis is too little but it is a token of my thankfulness. nWhen I open a shop of my own I will sell items cheaper to you.n
213005000 _<C255,55,45,41>_ I didn’t know that you would come so fast. nI really thank you. nI am going to construct the helmet and surprise my master. nWait a moment. I will give the helmet back after I have examined it closely. n(…Some time later…) n여기 투구입니다. Here is the helmet. nAlso this is a small but thankful gift.
213006000 _<C255,55,45,41>_You have brought it. nI really thank you. nI will look at it to fix the broken belt and give it back. n(…Some time later…)nThis is the belt. nYou are the savior of my life. nEven though I can only give you this now, I will one day give something grander in reply.
213007001 _<C255,55,45,41>_As expected the skill of my master is awesome. nI marvel every time I see it. nI will give back the armor after I have examined it. n(…Some time Later…) nThis is a small but thankful gift. nWhen I open a shop of my own I will sell items cheaper to you.
213007002 _<C255,55,45,41>_As expected the skill of my master is awesome. nI marvel every time I see it. nI will give back the Robe after I have examined it. n(…Some time Later…) nThis is a small but thankful gift. nWhen I open a shop of my own I will sell items cheaper to you.
213007003 _<C255,55,45,41>_As expected the skill of my master is awesome. nI marvel every time I see it. nI will give back the armor after I have examined it. n(…Some time Later…) nThis is a small but thankful gift. nWhen I open a shop of my own I will sell items cheaper to you.
213007004 _<C255,55,45,41>_As expected the skill of my master is awesome. nI marvel every time I see it. nI will give back the Robe after I have examined it. n(…Some time Later…) nThis is a small but thankful gift. nWhen I open a shop of my own I will sell items cheaper to you.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1803 시그니쳐[서울과학기술대학교 17<홈페이지한영번역](191)[한중번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만.. 소장 2014/01/17 1621
1802 탈 것 이동속도...탈 것(3)[온라인게임 드래곤 1845<홈페이지한영번역](2105)[번역대행][영어 에세.. researcher 2016/03/10 1620
1801 지혜의 지팡이...아이템(123)[온라인게임 드래곤 862<홈페이지한영번역](1122)[영작][외국어 문서 .. 소장 2014/02/16 1620
1800 타락의 반지...아이템(50)[온라인게임 드래곤 789<홈페이지한영번역](1049)[영화번역][착한 가격 최.. 소장 2014/02/09 1620
1799 교직원현황[서울과학기술대학교 19<홈페이지한영번역](193)[스페인어번역][외국어 문서 작성 컨.. 소장 2014/01/17 1620
1798 고대 유적의 파편...퀘스트(37)[온라인게임 드래곤 374<홈페이지한영번역](634)[간호학논문][외국.. 소장 2014/01/30 1619
1797 예외처리 항목...파티(15)[온라인게임 드래곤 1877<홈페이지한영번역](2137)[번역공증사무소][외국.. researcher 2016/03/11 1617
1796 발트 숲의 나무꾼...퀘스트(9)[온라인게임 드래곤 346<홈페이지한영번역](606)[의료번역][착한 가.. 소장 2014/01/29 1616
1795 지역명 없음...게임메시지(210)[온라인게임 드래곤 515<홈페이지한영번역](775)[이탈리아어번역][.. 소장 2014/01/31 1612
1794 ...잠시만 기다려...퀘스트 보상 대화(9)[온라인게임 드래곤 473<홈페이지한영번역](733)[번역원][.. 소장 2014/01/31 1612
1793 발트의 지팡이...아이템(63)[온라인게임 드래곤 802<홈페이지한영번역](1062)[잡지번역][외국어 문.. 소장 2014/02/10 1611
1792 교황...스킬(18)[온라인게임 드래곤 669<홈페이지한영번역](929)[군사번역][착한 가격 최상의 번역 .. 소장 2014/02/02 1611
1791 상대방이 귓속말...게임메시지(191)[온라인게임 드래곤 231<홈페이지한영번역](491)[번역사이트][.. 소장 2014/01/25 1611
1790 ...야수의 힘...아이템(107)[온라인게임 드래곤 846<홈페이지한영번역](1106)[화학논문][착한 가격 .. 소장 2014/02/16 1610
1789 포이즌 에로우...스킬(58)[온라인게임 드래곤 709<홈페이지한영번역](969)[영상번역][외국어 문서 .. 소장 2014/02/04 1610
1788 카프노스...NPC(23)[온라인게임 드래곤 641<홈페이지한영번역](901)[학회논문][영어 에세이ㆍ논문 .. 소장 2014/02/01 1610
1787 특강 및 연설문[서울과학기술대학교 4<홈페이지한영번역](178)[영상번역][영어 에세이ㆍ논문 달.. 소장 2014/01/15 1610
1786 테스트 재료 상인...NPC(19)[온라인게임 드래곤 637<홈페이지한영번역](897)[에세이번역][착한 가격 .. 소장 2014/02/01 1609
1785 ...마족의 서클릿...아이템(110)[온라인게임 드래곤 849<홈페이지한영번역](1109)[업무제휴서][착한 .. 소장 2014/02/16 1608
1784 ...정말 감사합니다...퀘스트 보상 대화(7)[온라인게임 드래곤 471<홈페이지한영번역](731)[번역감.. 소장 2014/01/31 1608
1783 커로의 목걸이...아이템(5)[온라인게임 드래곤 310<홈페이지한영번역](570)[동영상번역][착한 가격.. 소장 2014/01/28 1608
1782 화면 시스템 메세지 색상...폰트 색상(8)<온라인게임 한영번역 1891 researcher 2016/03/12 1605
1781 비강성 ( 비듬 ) 두피 모유두 < 뷰토피아 홈페이지 한영 번역 73 ( 101 ) 소장 2014/01/14 1605
1780 ...길드 관리소...맵 오브젝트 리스트(18)[온라인게임 드래곤 584<홈페이지한영번역](844)[영어번역.. 소장 2014/02/01 1603
1779 ...카드 열기...게임메시지(230)[온라인게임 드래곤 535<홈페이지한영번역](795)[지질학논문][착한 .. 소장 2014/01/31 1603
1778 파티 시, 단축키...파티(30)[온라인게임 드래곤 1882<홈페이지한영번역](2152)[영작번역][외국어 문.. researcher 2016/03/11 1602
1777 캣슈 전사...몬스터(19)[온라인게임 드래곤 606<홈페이지한영번역](866)[번역공증사무소][영어 에.. 소장 2014/02/01 1601
1776 ...이 반지를 조금 더...퀘스트 시나리오 대화(17)[온라인게임 드래곤 490<홈페이지한영번역](750)[.. 소장 2014/01/31 1601
1775 불면증 치료제...퀘스트 정보 대화(7)[온라인게임 드래곤 453<홈페이지한영번역](713)[베트남번역].. 소장 2014/01/31 1600
1774 리플렉트 레지스트...스킬(5)[온라인게임 드래곤 656<홈페이지한영번역](916)[견적서번역][영어 에.. 소장 2014/02/02 1599
1234567891011121314151617181920,,,73

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0