학습 자료실

 

외국어

번역

...이 반지를 조금 더...퀘스트 시나리오 대화(17)[온라인게임 드래곤 490<홈페이지한영번역](750)[학교과제][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 소장
작성일 2014/01/31
ㆍ조회: 1601      
...이 반지를 조금 더...퀘스트 시나리오 대화(17)[온라인게임 드래곤 490<홈페이지한영번역](750)[학교과제][착한 가격 최상의 번역 서비스 글로벌 서비스]

  


[한국어 원문]

213003003 _<C255,55,45,41>_제가 이 반지를 조금 더 연구해 본 결과로는 n_<C255,56,73,133>_리자드맨의 피_<C255,55,45,41>_보다 더 강력한 매개물이 n필요할 것 같습니다. n아마도 제 생각에는 _<C255,56,73,133>_리자드맨의 심장_<C255,55,45,41>_이 아닐까 n생각되는군요. n_<C255,56,73,133>_리자드맨의 심장_<C255,55,45,41>_ 10개만 구해주십시오. n이번에는 반드시 정화에 성공할 겁니다.

213004000 _<C255,55,45,41>_스승님께서 제작하시는 _<C255,56,73,133>_용맹의 부츠_<C255,55,45,41>_는 라덴에서 최고로 인정받는 부츠입니다.n어깨너머로 배우는데도 한계가 있나 봅니다.n실제 완성품을 자세히 살펴볼 수 있다면 제작이 가능할 것 같기도 한데 부츠를 살펴볼 수 있도록 구해다 주시겠습니까?n부탁 드리겠습니다.

213005000 _<C255,55,45,41>_골렘의 정수_<C255,55,45,41>_를 주재료로 제작하는 _<C255,56,73,133>_골렘의 투구_<C255,55,45,41>_는 정말 훌륭한 투구이죠.n스승님께 제 실력을 보여드리기 위해 제가 직접 만든 투구를 보여드리고 싶습니다.n투구를 자세히 살펴본 후 만든다면 충분히 해낼 것같습니다.n투구를 살펴볼 수 있게 가져다 주시겠습니까?n사례를 충분히 하겠습니다.

213006000 _<C255,55,45,41>_스승님께서 제작하신 벨트를 실수로 못쓰게 만들었습니다.n얼마 후에 주문한 주인이 찾으러 오기로 했는데 너무 당황했는지 처음 벨트의 상태가 기억나질 않습니다.n빨리 스승님이 오시기 전에 원상태로 고쳐놔야 되는데 혹시 _<C255,56,73,133>_캣슈의 벨트_<C255,55,45,41>_를 가지고 계십니까?n있으시다면 잠시만 살펴볼 수 있도록 부탁 드리겠습니다.n제 목숨 한번 살려주십시오.

213007001 _<C255,55,45,41>_전사님께서는 _<C255,56,73,133>_망자의 갑옷_<C255,55,45,41>_을 들어보셨습니까?n라덴 뿐 아니라 대륙 전체에서 알아주는 신비한 힘을 지닌 갑옷이라 합니다.n의뢰하는 분이 없어 한번도 보지 못했지만 스승님께 이야기는 많이 들었지요.n저는 머지않아 이곳을 떠나 고향인 _<C255,133,86,5>_할란드 마을_<C255,55,45,41>_로 돌아가 가게를 열 생각입니다.n하지만 고향에 가기 전에 _<C255,56,73,133>_망자의 갑옷_<C255,55,45,41>_을 꼭 한번만보고 가고 싶습니다.n전사님께서 도와주시겠습니까?
 
[영어 번역문]
 
213003003 _<C255,55,45,41>_After further research of this ring, I think something more powerful is needed than _<C255,56,73,133>_Lizardman’s Blood_<C255,55,45,41>_ nI think it might be _<C255,56,73,133>_Lizardman’s Heart_<C255,55,45,41>_. nPlease obtain 10 _<C255,56,73,133>_Lizardman’s Heart_<C255,55,45,41>_s. nThis time the purification will succeed. n

213004000 _<C255,55,45,41>_The _<C255,56,73,133>_Boots of Bravery_<C255,55,45,41>_ that my master makes is considered the best boots in Laden. nThere must be a limit to learning over his shoulder. nIf I could observe the real finished work I think I could make it, would you get me the boots so I could look at them? nI request this of you.

213005000 _<C255,55,45,41>_The _<C255,56,73,133>_Golem Helmet_<C255,55,45,41>_s that use the _<C255,56,73,133>_Essence of Golem_<C255,55,45,41>_. nI want to show my master a helmet that I have made myself. I think I could do it if I got a chance to closely observe the helmet. nWill you give me a chance to look at the helmet? nI will reward you sufficiently. n

213006000 _<C255,55,45,41>_I accidently made unusable a belt that my master made nThe customer is soon going to come and I was so panicked nThat I cannot remember the original belt’s condition. nI must return it to normal before my master comes, do you have a _<C255,56,73,133>_Cattsu Belt_<C255,55,45,41>_? nIf you do please let me have a look. nPlease save my life.

213007001 _<C255,55,45,41>_Have you heard of the _<C255,56,73,133>_Deceased’s Armor_<C255,55,45,41>_ before, Warrior sir? nIt is said to hold a special power not only in Laden but the whole continent. nI have never seen a person requesting it but I have heard my master talk about it many times. nI am thinking of leaving this place soon nand go back to my hometown _<C255,133,86,5>_Halland Town_<C255,55,45,41>_ and open a shop. nHowever before I go back to my hometown, I would dearly wish to see the _<C255,56,73,133>_Deceased’s Armor_<C255,55,45,41>_. nWill you Warrior sir, help me?
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1803 지혜의 지팡이...아이템(123)[온라인게임 드래곤 862<홈페이지한영번역](1122)[영작][외국어 문서 .. 소장 2014/02/16 1620
1802 타락의 반지...아이템(50)[온라인게임 드래곤 789<홈페이지한영번역](1049)[영화번역][착한 가격 최.. 소장 2014/02/09 1620
1801 교직원현황[서울과학기술대학교 19<홈페이지한영번역](193)[스페인어번역][외국어 문서 작성 컨.. 소장 2014/01/17 1620
1800 시그니쳐[서울과학기술대학교 17<홈페이지한영번역](191)[한중번역][영어 에세이ㆍ논문 달인 만.. 소장 2014/01/17 1620
1799 탈 것 이동속도...탈 것(3)[온라인게임 드래곤 1845<홈페이지한영번역](2105)[번역대행][영어 에세.. researcher 2016/03/10 1619
1798 고대 유적의 파편...퀘스트(37)[온라인게임 드래곤 374<홈페이지한영번역](634)[간호학논문][외국.. 소장 2014/01/30 1619
1797 발트 숲의 나무꾼...퀘스트(9)[온라인게임 드래곤 346<홈페이지한영번역](606)[의료번역][착한 가.. 소장 2014/01/29 1616
1796 예외처리 항목...파티(15)[온라인게임 드래곤 1877<홈페이지한영번역](2137)[번역공증사무소][외국.. researcher 2016/03/11 1611
1795 발트의 지팡이...아이템(63)[온라인게임 드래곤 802<홈페이지한영번역](1062)[잡지번역][외국어 문.. 소장 2014/02/10 1611
1794 지역명 없음...게임메시지(210)[온라인게임 드래곤 515<홈페이지한영번역](775)[이탈리아어번역][.. 소장 2014/01/31 1611
1793 교황...스킬(18)[온라인게임 드래곤 669<홈페이지한영번역](929)[군사번역][착한 가격 최상의 번역 .. 소장 2014/02/02 1610
1792 ...잠시만 기다려...퀘스트 보상 대화(9)[온라인게임 드래곤 473<홈페이지한영번역](733)[번역원][.. 소장 2014/01/31 1610
1791 상대방이 귓속말...게임메시지(191)[온라인게임 드래곤 231<홈페이지한영번역](491)[번역사이트][.. 소장 2014/01/25 1610
1790 ...야수의 힘...아이템(107)[온라인게임 드래곤 846<홈페이지한영번역](1106)[화학논문][착한 가격 .. 소장 2014/02/16 1609
1789 포이즌 에로우...스킬(58)[온라인게임 드래곤 709<홈페이지한영번역](969)[영상번역][외국어 문서 .. 소장 2014/02/04 1609
1788 카프노스...NPC(23)[온라인게임 드래곤 641<홈페이지한영번역](901)[학회논문][영어 에세이ㆍ논문 .. 소장 2014/02/01 1609
1787 특강 및 연설문[서울과학기술대학교 4<홈페이지한영번역](178)[영상번역][영어 에세이ㆍ논문 달.. 소장 2014/01/15 1609
1786 테스트 재료 상인...NPC(19)[온라인게임 드래곤 637<홈페이지한영번역](897)[에세이번역][착한 가격 .. 소장 2014/02/01 1608
1785 ...정말 감사합니다...퀘스트 보상 대화(7)[온라인게임 드래곤 471<홈페이지한영번역](731)[번역감.. 소장 2014/01/31 1608
1784 ...마족의 서클릿...아이템(110)[온라인게임 드래곤 849<홈페이지한영번역](1109)[업무제휴서][착한 .. 소장 2014/02/16 1607
1783 커로의 목걸이...아이템(5)[온라인게임 드래곤 310<홈페이지한영번역](570)[동영상번역][착한 가격.. 소장 2014/01/28 1607
1782 비강성 ( 비듬 ) 두피 모유두 < 뷰토피아 홈페이지 한영 번역 73 ( 101 ) 소장 2014/01/14 1604
1781 화면 시스템 메세지 색상...폰트 색상(8)<온라인게임 한영번역 1891 researcher 2016/03/12 1602
1780 캣슈 전사...몬스터(19)[온라인게임 드래곤 606<홈페이지한영번역](866)[번역공증사무소][영어 에.. 소장 2014/02/01 1601
1779 ...카드 열기...게임메시지(230)[온라인게임 드래곤 535<홈페이지한영번역](795)[지질학논문][착한 .. 소장 2014/01/31 1601
1778 ...이 반지를 조금 더...퀘스트 시나리오 대화(17)[온라인게임 드래곤 490<홈페이지한영번역](750)[.. 소장 2014/01/31 1601
1777 ...길드 관리소...맵 오브젝트 리스트(18)[온라인게임 드래곤 584<홈페이지한영번역](844)[영어번역.. 소장 2014/02/01 1600
1776 ...우편 수수료...게임메시지(218)[온라인게임 드래곤 523<홈페이지한영번역](783)[진단서번역][기.. 소장 2014/01/31 1599
1775 불면증 치료제...퀘스트 정보 대화(7)[온라인게임 드래곤 453<홈페이지한영번역](713)[베트남번역].. 소장 2014/01/31 1599
1774 투른하우트의 위협...퀘스트(67)[온라인게임 드래곤 404<홈페이지한영번역](664)[영상번역][외국어.. 소장 2014/01/30 1599
1234567891011121314151617181920,,,73

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_p2rocnbdhff2s6m6dhujuedps5, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0