학습 자료실

 

외국어

번역

기프스의 안부...퀘스트 진행 대화(10)[온라인게임 드래곤 1117<홈페이지한영번역](1377)[성적증명서번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]
번역자료

 

쇼핑몰, 온라인게임, 기관(회사, 교육기관) 등
작성자 researcher
작성일 2016/02/24
ㆍ조회: 423      
기프스의 안부...퀘스트 진행 대화(10)[온라인게임 드래곤 1117<홈페이지한영번역](1377)[성적증명서번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스]

  

 



[한국어 원문]

-------------------- 추가

24001000 _<C255,55,45,41>_어서 가게.
124001010 _<C255,67,102,6>_기프스_<C255,55,45,41>_의 안부가 걱정이군요 빨리 좀 찾아주시면 좋겠습니다..
124001020 _<C255,55,45,41>_역시.._<C255,56,73,133>_거대개미의 더듬이_<C255,55,45,41>_는 구하기가 어려운가 보군요..
124001030 _<C255,55,45,41>_무슨일이 일어나려는 걸까요..?n서둘러 슈체에게 _<C255,56,73,133>_스콜피온의 집게발_<C255,55,45,41>_ 30개를 가져다주세요.부탁드려요.
124001040 _<C255,55,45,41>_바서만님은 브란덴 마을에 계십니다. 브란덴 마을에 죽음의 사막을 가로질러 가시면 됩니다.
124001050 _<C255,55,45,41>_무슨일인지....원....빨리 좀 부탁하네.
124001061 _<C255,55,45,41>_이대로두면 엠틀란트 지역이 돌이킬 수 없이 망가져 버릴것 같군요. 당신의 힘이 필요합니다. 신속히 매개체를 찾아주세요.
124001062 _<C255,55,45,41>_이대로두면 엠틀란트 지역이 돌이킬 수 없이 망가져 버릴것 같군요. 당신의 힘이 필요합니다. 신속히 매개체를 찾아주세요.
124001063 _<C255,55,45,41>_이대로두면 엠틀란트 지역이 돌이킬 수 없이 망가져 버릴것 같군요. 당신의 힘이 필요합니다. 신속히 매개체를 찾아주세요.
124001064 _<C255,55,45,41>_이대로두면 엠틀란트 지역이 돌이킬 수 없이 망가져 버릴것 같군요. 당신의 힘이 필요합니다. 신속히 매개체를 찾아주세요.

[영어 번역문]

-------------------- Addition

24001000 _<C255,55,45,41>_Go quickly. 
124001010 I am worried about _<C255,67,102,6>_Giffs_<C255,55,45,41>_ please find him quickly. 
124001020 _<C255,55,45,41>_As expected.. The _<C255,56,73,133>_Antennae of Giant Ant_<C255,55,45,41>_ is hard to get. 
124001030 _<C255,55,45,41>_What is going on? nPlease quickly give 30 _<C255,56,73,133>_Claws of Scorpion_<C255,55,45,41>_ to Shuche. I ask this of you. 
124001040 _<C255,55,45,41>_Baseman is in Branden Town. You can go there by crossing the Desert of Death in Branden Town. 
124001050 _<C255,55,45,41>_What is it… Well… I ask this of you. 
124001061 _<C255,55,45,41>_If we leave the situation like this, the Emtlant Territory will be damaged beyond repair. We need your help. Please find the medium quickly. 
124001062 _<C255,55,45,41>_ If we leave the situation like this, the Emtlant Territory will be damaged beyond repair. We need your help. Please find the medium quickly. 
124001063 _<C255,55,45,41>_ If we leave the situation like this, the Emtlant Territory will be damaged beyond repair. We need your help. Please find the medium quickly.
124001064 _<C255,55,45,41>_ If we leave the situation like this, the Emtlant Territory will be damaged beyond repair. We need your help. Please find the medium quickly.


 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
1383 ...하피의 날개...퀘스트 보상 대화(12)[온라인게임 드래곤 1123<홈페이지한영번역](1383)[신문번역].. researcher 2016/02/24 376
1382 ...마법 연구가 슈체...퀘스트 보상 대화(11)[온라인게임 드래곤 1122<홈페이지한영번역](1382)[잡지.. researcher 2016/02/24 386
1381 루안나의 소개장...퀘스트 보상 대화(10)[온라인게임 드래곤 1121<홈페이지한영번역](1381)[학회논.. researcher 2016/02/24 444
1380 ...대기가 혼탁...퀘스트 진행 대화(13)[온라인게임 드래곤 1120<홈페이지한영번역](1380)[일본어작.. researcher 2016/02/24 395
1379 귀중한 물건을 얻기 위한 과정...퀘스트 진행 대화(12)[온라인게임 드래곤 1119<홈페이지한영번역.. researcher 2016/02/24 451
1378 ...강력한 몬스터...퀘스트 진행 대화(11)[온라인게임 드래곤 1118<홈페이지한영번역](1378)[졸업증.. researcher 2016/02/24 390
1377 기프스의 안부...퀘스트 진행 대화(10)[온라인게임 드래곤 1117<홈페이지한영번역](1377)[성적증명.. researcher 2016/02/24 423
1376 언데드의 혼...퀘스트 정보 대화(13)[온라인게임 드래곤 1116<홈페이지한영번역](1376)[소견서번역].. researcher 2016/02/24 414
1375 고대의 검...퀘스트 정보 대화(12)[온라인게임 드래곤 1115<홈페이지한영번역](1375)[학교과제][영.. researcher 2016/02/24 399
1374 자이언트 혼...퀘스트 정보 대화(11)[온라인게임 드래곤 1114<홈페이지한영번역](1374)[수필번역][.. researcher 2016/02/24 375
1373 엠틀란트에서의 부름...퀘스트 정보 대화(10)[온라인게임 드래곤 1113<홈페이지한영번역](1373)[소.. researcher 2016/02/24 401
1372 ...여신의 눈물...퀘스트 설명 대화(53)[온라인게임 드래곤 1112<홈페이지한영번역](1372)[진단서번.. researcher 2016/02/24 470
1371 ...투구를 패크님에게서 받았다...퀘스트 설명 대화(52)[온라인게임 드래곤 1111<홈페이지한영번.. researcher 2016/02/24 410
1370 ...전장의 투구라는 이름...퀘스트 설명 대화(51)[온라인게임 드래곤 1110<홈페이지한영번역](1370)[.. researcher 2016/02/24 368
1369 ...보석은 세공이나 다양한 물약 제작...퀘스트 설명 대화(50)[온라인게임 드래곤 1109<홈페이지한.. researcher 2016/02/24 374
1368 저주서린 묘지...퀘스트 설명 대화(49)[온라인게임 드래곤 1108<홈페이지한영번역](1368)[예술번역].. researcher 2016/02/24 398
1367 ... 브란덴 마을의 경비대장 고베즈...퀘스트 설명 대화(48)[온라인게임 드래곤 1107<홈페이지한영.. researcher 2016/02/24 398
1366 ... 젊은 모험가...퀘스트 설명 대화(47)[온라인게임 드래곤 1106<홈페이지한영번역](1366)[한일번역.. researcher 2016/02/24 380
1365 ...죽음의 사막은 보석이 많이 생산...퀘스트 설명 대화(46)[온라인게임 드래곤 1105<홈페이지한영.. researcher 2016/02/24 410
1364 ... 투른하우트 촌장 필로토스...퀘스트 설명 대화(45)[온라인게임 드래곤 1104<홈페이지한영번역].. researcher 2016/02/24 456
1363 ...단지 절반을 모아왔을...퀘스트 설명 대화(44)[온라인게임 드래곤 1103<홈페이지한영번역](1363)[.. researcher 2016/02/24 348
1362 ... 고대의 지팡이를 수리...퀘스트 설명 대화(43)[온라인게임 드래곤 1102<홈페이지한영번역](1362).. researcher 2016/02/24 373
1361 ... 고대의 검...퀘스트 설명 대화(42)[온라인게임 드래곤 1101<홈페이지한영번역](1361)[영어작문][.. researcher 2016/02/24 376
1360 섀도우 피어스의 핵...퀘스트 설명 대화(41)[온라인게임 드래곤 1100<홈페이지한영번역](1360)[영어.. researcher 2016/02/24 381
1359 ... 저주는 풀린 듯한데...퀘스트 설명 대화(40)[온라인게임 드래곤 1099<홈페이지한영번역](1359)[.. researcher 2016/02/24 378
1358 ... 자이언트 혼 비틀...퀘스트 설명 대화(39)[온라인게임 드래곤 1098<홈페이지한영번역](1358)[번.. researcher 2016/02/24 380
1357 ... 드래곤 전쟁...퀘스트 설명 대화(38)[온라인게임 드래곤 1097<홈페이지한영번역](1357)[번역센터.. researcher 2016/02/24 392
1356 ... 고대의 제국 리토스...퀘스트 설명 대화(37)[온라인게임 드래곤 1096<홈페이지한영번역](1356)[.. researcher 2016/02/24 486
1355 ... 카라바죠의 저주...퀘스트 설명 대화(36)[온라인게임 드래곤 1095<홈페이지한영번역](1355)[동영.. researcher 2016/02/24 451
1354 ... 몬스터의 몸 일부...퀘스트 설명 대화(35)[온라인게임 드래곤 1094<홈페이지한영번역](1354)[긴.. researcher 2016/02/24 467
1,,,2122232425262728293031323334353637383940,,,73

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: write failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0