학습 자료실

 

외국어

번역

대한민국의 영어교육의 현실<진학 대학원 학업계획서 한영번역 5
번역자료

 

생활기록부, 학업계획서, 이력서, 입사지원서, 자기소개서, 추천서 등
작성자 researcher
작성일 2016/04/21
ㆍ조회: 758      
대한민국의 영어교육의 현실<진학 대학원 학업계획서 한영번역 5
 
[대학원 진학<영어교육 학업계획서 한영번역 5](340)[베트남어번역][외국어 문서 작성 컨설팅 글로벌 서비스][국내 최대 외국어ㆍ번역 포털사이트]

   

 
[한국어 원문]

우리나라도 어린 시절부터 과연 영어를 가르쳐야 하는가에 대한 논란이 많이 있지만, 대한민국의 영어교육의 현실을 볼 때, 저는 시작하는 시기도 중요하지만 더 중요한 것은 어떻게 환경적인 변인(정의적인 요소 포함)을 조정하여 아이들이 영어에 대해 갖는 첫 이미지를 긍정적으로 만들 수 있을까? 그리고 치열한 경쟁이라는 현실은 어쩔 수 없지만 좀 더 많은 아이들을 내재적인 목표로 영어를 배울 수 있게 도와주는 환경과 교재 등을 만드는데 기여하고 싶습니다. 그래서 처음에는 무조건 교사가 되야겠다 라고 생각했었지만 지금은 아이들에게 배움에 관여하는 일이면 교육자로서의 보람을 느낄 수 있다고 생각합니다. 그래서 졸업 후 저는 영어전문 인력을 필요로 하는 공ㆍ사 기업체, 영어학습자료 제작 관련 사교육 기업체, 학습자료 개발 연구원, 초ㆍ중등학교 교사연수기관 연구원 등 교육교재를 아이들을 가르쳤던 생생한 경험을 바탕으로 연구하고 또 연구하여 아이들의 눈높이에서 만들 것이며, 재미있어서 영어공부 하고 싶다고 느낄 수 있도록 아이들의 마음을 읽는 교육자가 반드시 될 것이며 혹은 학생들을 가르치는 학원에서 교사로 있게 되면 학문으로서 영어가 아닌 대화하고 즐거움을 느끼기 위한 영어, 학생들에게 자신감을 끌어 낼 수 있는 교사 그리고 활동적인 영어활용으로 우뇌, 좌뇌의 균형을 이룰 수 있도록 하여 아이들의 잠재능력을 이끄는데 제1의 원리를 두는 교사가 될 것입니다. 
 
[영어 번역문]

There are a lot of controversies in Korea over the necessity of early-childhood English education. However, from an angle of the present status of English education in the Republic of Korea, rather than the proper beginning time of English learning, it is important to adjust environmental variables (and affective factors) to children so that they can have a positive attitude towards English learning from the beginning. The present's harsh competition in children's English education is unavoidable, but I would like to contribute to the environment and learning materials to help more children learn English as their intrinsic goal. At first, I only dreamed of being a teacher. Now, I place value in finding my life worth doing children education as a teacher. After graduation, I accumulated a variety of experiences in the following organizations related to English language teaching: governmental or private institutions requiring a profession of English language, a developer at an English learning material, a researcher at a teacher's training institution of elementary and secondary schools. etc. Based on these extensive experiences, I would like to do the four things. First, I shall conduct a children-oriented study continuously. Second, I shall be a teacher who can read children's mind to encourage them to enjoy learning English. Third, I shall give students confidence so that they can feel the pleasure of English conversation other than English as a course of study given I am a teacher of English institute. Finally, as for the first principle, I shall be a teacher who can lead students' potentials by enabling them to keep a balance between the right side of the brain and the left side of it.
 

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
353 공군 조종사<진학 항공운항학과 면접 한영번역 3 researcher 2016/04/21 891
352 어딘가에서 사람들을 이끌어나가고 싶은 성격<진학 항공운항학과 면접 한영번역 2 researcher 2016/04/21 723
351 항공기 조종사<진학 항공운항학과 면접 한영번역 1 researcher 2016/04/21 890
350 많은 사람들을 만나 좋은 유대관계를 맺어온<취업 자기소개서 한일번역 5 researcher 2016/04/21 894
349 재능이란 바로 노력하려는 열망이다<취업 자기소개서 한일번역 4 researcher 2016/04/21 756
348 시즈오카에서, 일본의 따뜻함을 알다<취업 자기소개서 한일번역 3 researcher 2016/04/21 876
347 아트 페어 일본 갤러리의 통역사의 역할<취업 자기소개서 한일번역 2 researcher 2016/04/21 884
346 경험보다 더 값진 자산은 없다<취업 자기소개서 한일번역 1 researcher 2016/04/21 754
345 특기는 영문학과 학생으로서는 필수적인 요소<취업 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/21 795
344 취미는 컴퓨터게임과 독서<취업 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/21 828
343 활동적인 아이<취업 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/21 815
342 성모병원<취업 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/21 781
341 다양한 지식, 능력을 가진 사람<진학 대학원 학업계획서 한영번역 6 researcher 2016/04/21 783
340 대한민국의 영어교육의 현실<진학 대학원 학업계획서 한영번역 5 researcher 2016/04/21 758
339 학습하는 방법과 인지적인 차이<진학 대학원 학업계획서 한영번역 4 researcher 2016/04/21 851
338 영어교수방법론, 언어습득론<진학 대학원 학업계획서 한영번역 3 researcher 2016/04/21 818
337 사회에서 일어나는 현상에 관심이 많은 점<진학 대학원 학업계획서 한영번역 2 researcher 2016/04/21 762
336 교육이 희망이다<진학 대학원 학업계획서 한영번역 1 researcher 2016/04/21 755
335 시스템 안정성을 강화<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 11 researcher 2016/04/20 751
334 업무성과 및 수행 능력 위주의 평가<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 10 researcher 2016/04/20 763
333 외국어 젊은 직원<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 9 researcher 2016/04/20 784
332 침해사고 예방 및 보안관제활동<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 8 researcher 2016/04/20 846
331 인간적인 정이 많고 예의범절<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 7 researcher 2016/04/20 792
330 일은 소신을 갖고 재미나게 하고<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 6 researcher 2016/04/20 720
329 금융기관의 개인정보보호방침 분석<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 5 researcher 2016/04/20 712
328 시스템 효율성과 안전성<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/20 778
327 정보보호기반보호법<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 3 researcher 2016/04/20 706
326 금융기관 전용보안장비<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 2 researcher 2016/04/20 743
325 CD공동망시스템<취업 온라인 지급결제시스템 자기소개서 한영번역 1 researcher 2016/04/20 807
324 소그룹사역<유학 목회학 박사과정 자기소개서 한영번역 4 researcher 2016/04/20 853
12345678910111213141516

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_r86q1siq0nigbdu23rfv430ub1, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0