학습 자료실

 

외국어

번역

통합단원운영...[내용 중심 통합 단원 개발3<논문초록한영번역][영어번역회사]
번역

 

일반적인 편지, 일기, 초청장, 연하장, 3분 스피치 등
작성자 소장
작성일 2013/04/26
ㆍ조회: 5323      
통합단원운영...[내용 중심 통합 단원 개발3<논문초록한영번역][영어번역회사]
 
한국어 원문

연구 내용을 토대로 본 연구의 목적에 비추어 결론을 내리면 다음과 같다.

첫째, 통합 단원 운영을 통해 전인 교육을 강조하는 학교 교육과 각종 선발 및 비교를 위한 사회적 여러 평가의 괴리감을 다소 해소할 수 있다.

둘째, 목표를 우선하여 통합 단원을 개발하는 일반적 절차 모형과는 달리 많은 현장 교사들이 진행하고 있는 교과서를 바탕으로 통합 단원을 구성하는 내용 중심 통합 단원의 개발의 절차를 구안할 수 있었다.

셋째, 통합 단원의 개발은 교육과정 운영과 개발의 전문가로서의 교사의 사회적 위치 확립할 수 있으며, 통합 단원의 수업 진행을 통해 학생들이 수업에 흥미를 가지고 능동적으로 참여할 수 있다.

영어 번역문

This research reaches the following conclusions.

First, to a certain extent, the management of integrated units enabled us to resolve a gap between assessments of school education emphasizing the education for the whole person and social evaluations for various selections and comparisons. Second, we could devise the development of integrated units based on contents which organize integrated units based on textbooks used by a large number of school teachers, contrary to a general procedural model giving priority to its aims. Finally, the development of integrated units enabled teachers to establish their social status as an expert of the management and development of the curriculum. The classes of integrated units enabled students to actively participate in courses with strong interest.

 

 

   
번호     글 제 목  작성자 작성일 조회
5112 수용과정...[일제가 발령한 의례준칙에 의해 조선의 전통혼례의 절차와 의미 관련 논문1<논문초.. 소장 2013/04/26 5490
5111 지정학적 연구...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구2<논문초록한영.. 소장 2013/04/26 5383
5110 통합단원운영...[내용 중심 통합 단원 개발3<논문초록한영번역][영어번역회사] 소장 2013/04/26 5323
5109 사회화과정...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구4<논문초록한영번.. 소장 2013/04/26 5315
5108 단원구성...[내용 중심 통합 단원 개발2<논문초록한영번역][영문초록] 소장 2013/04/26 5197
5107 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 6: 예) 신체 부위 별 사용 법. 시작 → 전원 스위치를 켠다 →.. 소장 2013/01/10 5197
5106 러시아 북방 4개 섬...[동아시아 섬 분쟁지역에 대한 전쟁기억의 재현과 담론화 연구3<논문초록.. 소장 2013/04/26 5185
5105 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 11: ... 심장 박동 보조기 등 체내에 직접 착용하는 전자의료.. 소장 2013/01/10 4958
5104 경력 증명서 (영한) : 발급번호 : 2012-08 경력 증명서 연구원 2012/12/11 4830
5103 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 23: 하잠. 하잠은 하잠용 줄이나 스테이지에 의해 실시한다. 수.. 소장 2012/11/22 4702
5102 화장품 (한영 번역) 6: 샤코스.V 스타일리쉬 링클 캡춰 2종세트. [주름개선 기능성 화장품 / 스킨?.. 소장 2012/11/22 4696
5101 ...결혼을 앞둔...[못생긴 새색시1<동화한영번역][설문지번역] 소장 2013/04/18 4674
5100 ...하인을 시장에...[못생긴 새색시7<동화한영번역][일본어자기소개서] 소장 2013/04/18 4671
5099 ...부지런하고 마음씨...[소금이 나오는 맷돌1<동화한영번역][영어편지번역] 소장 2013/04/18 4670
5098 건강 미용 관리 제품 매뉴얼 (한영) 4: 초음파 마사지 방법. 마사지 기기의 헤드부분과 피부면이.. 소장 2013/01/10 4666
5097 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 7: 스쿠버 잠수작업 안전수칙. 장비 점검. 실린더 소장 2012/11/22 4641
5096 3분 스피치 자기 소개 (한영) : 안녕하세요? 지금 제가 설명하는 이 사람은 과연 누구일까요? 나.. 연구원 2012/12/11 4636
5095 문화재보호법...[유형문화재의 ‘원형유지’에 관한 연구1<논문초록한영번역][영어번역사이트].. 소장 2013/04/26 4630
5094 집안 사람들 모두...[못생긴 새색시5<동화한영번역][진단서번역] 소장 2013/04/18 4617
5093 비비 크림 (한영 번역) 3: 지친 피부에 고농도의 달팽이점액 여과물이 피부보호막을 형성해 건.. 소장 2013/01/10 4613
5092 ...욕심쟁이 부부가...[소금이 나오는 맷돌9<동화한영번역][운동경기번역] 소장 2013/04/18 4605
5091 Anaerobic Digestor 매뉴얼 (영한) 3: 소화조의 pH와 염기도를 관찰해야 합니까? 혐기성 소화조에서는 .. 소장 2013/01/10 4596
5090 ...마음 착한 나무꾼이...[소금이 나오는 맷돌3<동화한영번역][영어서신번역] 소장 2013/04/18 4571
5089 화장품 (한영 번역) 1: 레몬의 상큼함으로 산뜻하게 필링하세요. 지오 레몬주스 리드미컬 필링 .. 소장 2012/11/22 4528
5088 ...시아버지에게 말했어요...[못생긴 새색시10<동화한영번역][사업기획서] 소장 2013/04/18 4527
5087 잠수 작업 안전 기술 지침 (한영) 20: 표면 공급 공기 잠수 장비를 이용한 잠수 작업. 잠수 진행 .. 소장 2012/11/22 4527
5086 ...시아버지에게...[못생긴 새색시6<동화한영번역][의료번역] 소장 2013/04/18 4520
5085 충전 및 이용 내역 조회 < 티모넷 홈페이지 한영 번역 10 ( 10 ) 소장 2012/11/21 4520
5084 Anaerobic Digestor 매뉴얼 (영한) 1: 혐기성 소화는 BOD를 분해하기 위하여 조건(산생성)∙혐기성 세.. 소장 2013/01/10 4514
5083 화장품 (한영 번역) 7: 샤코스.V 스타일리쉬 링클 캡춰 로션. [주름개선 기능성 화장품] 주름개선.. 소장 2012/11/22 4464
1234567891011121314151617181920,,,172

인사말 |  자유게시판 |  견적 의뢰하기 |  1:1 상담 |  공지사항 |  개인정보 취급 방침 |  온라인 회원 약관 |  찾아오시는 길 |  사이트맵

전종훈언어연구소는 연결된 홈페이지가 독자적으로 제공하는 재화 및 용역과 관련된 거래에 대하여 일체 책임을 지지 않습니다.
회사명 : 전종훈언어연구소   상담전화 : 한혜숙 연구원 . 010.3335.6740   ■ 대표전화 : 02.313.4854   팩스 : 02.6442.4856   사업자등록번호 : 110-17-96892
감수자 : 전종훈 (호주 시드니 University of New South Wales 언어학 박사 학위 취득)    E-mail : chuntrans@daum.net
주소 : 서울특별시 은평구 연서로3길 23-8, 3층(역촌동, 탑빌라트)   대표 : 전종훈    통신판매업신고번호 : 제 2015-서울은평-0972 호
카페 : http://cafe.daum.net/chuntrans 블로그 : http://blog.naver.com/chuntrans. 트위터 : http://twitter.com/chuntrans 페이스북 : http://facebook.com/chuntrans



Warning: Unknown: open(./data/session/sess_div4fjk5hkcpv5lm7tpe6p0nr7, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (./data/session) in Unknown on line 0